kabhi kabhi aaisa lage jaise tune mujhse kaha
Sometimes it feels that you have told me
ke aa ja – 2
To come
chodo yeh shararatein na chedo mujhe jaane do zara
Leave this naughtiness, don’t tease me, let me go
hai jana – 2
Oh my life
kesuon ke saayen mein ek shab gujaar lu
In the shadows of your tresses, I will spend a night
bikhre in labo ko main aaja phir sawaar du
Let me join those lips which are apart
aah chodo na kalaai toot jaayegi yeh chudiya
Let go of my wrist, the bangles will break
samjho na sanam meri kutch hai majbooriyan
Understand darling I have some limitations
mere kareeb aa jaao na
I come close to me
aaise mujhe tarsaao na
Don’t make me thirst
na na na na no na
No no no
dekho kutch na bolo dhadkanon ko baat karne do zara
Look don’t say anything, let the heart beats say something
ke aa ja – 2
To come
dhadkanon ki baaton na aake ho jaaye koi khata
Don’t come into the talks of the heart beat and make a mistake
hai jana – 2
Oh my life
is haseen mod par deke meetha yeh zehar
In this beautiful moment, poison is sweet
dil mera yu todkar na ja dur aa idhar
Don’t go breaking my heart, come here
duur jaaun tumse agar kho na du tumhe hai darr
If I go far from you, I am scared
This was in punjabi, so these are very rough lyrics by me:
Darda marya maahiya…maahiya x 2
Maahi
Mere darda chuda chudaaye
Mere darda chuda
Kismat andhi baawari x 2
Mera haath bhi chuda
Darda marya maahiya
Mera dard chuda
Darda marya maahiya
Mera dard chuda
Kismat andhi baawari
Mera haath bhi chuda
Darda marya maahiya
Mera dard chuda
Kismat andhi baawari
Mera haath bhi chuda
Darda marya maahiya
Mera dard chuda
Maar maar keeadiya dhoop udavenge x 2
Chal peepal ke chaon mein x 3
Kidha dalenge x 4
Bhangra dalenge x 3
Kidha dalenge
Bhangra dalenge
Mausam badle chola
Rang basanti aaye
Sarson peeli dhoop se
Chamti chamti aave
Mausam badle chola
Rang basanti aaye
<span style="font-fam
dil tod ke na jaa
dreams of love forever young fire within ???? inside
dil tod ke na jaa muh mod ke na jaa – 4
Don’t go breaking my heart, don’t turn your face away from me
ishq hove na hove na bereham ki wajah
Don’t let love happen, it is the reason of cruelty
dil tod ke na jaa muh mod ke na jaa – 2
Don’t go breaking my heart, don’t turn your face away from me
toota toota dil hai hai rutha rutha rab
The heart broken, the Lord is upset
hamne jana ab hai kya hai pyar ka sabab
I have found out what is the cause of love
basa kiska jahaan huaan shaad koi kab
Who’s world was resided, when was someone happy
kitno ke lage dil roye sab ke sab
How many hearts cried, all in all
yahi hota hai aaya pyar ka hai ??? – 2
This is what happens, this is the cause of love
kab kab yahi hoga toh ???
aa~
dil tod ke na jaa muh mod ke na jaa – 2
Don’t go breaking my heart, don’t turn yoru face away from me
passion posession jealousy obsession
side effects of love
the defects of love
sang sang chalne ki kaisi todi hai kasam
To walk together how have you broken this promise
phir baaten manzilon ki aji chhodiye sanam
Then leave the talk of our destination my love
ek baar nahi dekha pichhe mud aapne
You did look behind you even once
ussi mod pe khade hai mere tarah kadam
Time has stopped just like my steps
<fo
jithnee haseen ho tum, haai,
The more beautiful you are, haai
uthni hi bevafaa ho
The more unfaithful you are
jithnee haseen ho tum,
The more beautiful you are
uthnee hi bevafaa ho
The more unfaithful you are
phir bhi mere liye tum (2)
Even then for me you
main kya bathaun kya ho
Are something, how do I tell you
jithnee haseen ho tum
The more beautiful you are
tum ko sajaa rakha hai
You have been decorated by
palkon ki chilmanone
The curtains of the eyelashes
tum saans le rahee ho
You are breathing
is dil ki dhadkano mein
In the beat of this heart
ithnee kareeb ho kar (2)
You are so close
phir kyo juda, juda ho
Then why are you so seperate
jithnee haseen ho tum
The more beautiful you are
mujh ko sivaa tumhaare
Apart from you
kuch bhi pathaa nahin hai
I know of nothing else
duniyaa mein hain toh kya hai
Yoon hua ke hume tum mile
It happened that I found you
Yoon hua ke hume kuch hua
It happened that something happened to me
Kya hua kuch pata na chala
What happened I did not realise
Kahi pyar to nahi ho gaya
I hope love has not happened
Yoon hua ke hume tum mile
It happened that I found you
Yoon hua ke hume kuch hua
It happened that something happened to me
Kya hua kuch pata na chala
What happened I did not realise
Kahi pyar to nahi ho gaya
I hope love has not happened
Yoon hua ke hume tum dikhe
It happened that I saw you
Yoon hua ke hume kuch hua
It happened that something happened to me
Kya hua kuch pata na chala
What happened I did not realise
Kahi pyar to nahi ho gaya
I hope love has not happened
Yoon hua ke hume tum mile…
It happened that I found you
<font face="Times New Ro
oya ole o ole o o
oya ole o ole o o
ole o ole o o
muqabla muqabla laila o ho laila
Competition competition, Juliet oh ho Juliet
muqabla subhaan alla laila o ho laila
Competition with the grace of God, Juliet oh ho Juliet
apna qafila, jab pyaar se chala
When our caravan proceeded with love
logo ka dil jala, yaro ka dil mila
People’s hearts started burning, friend’s hearts met
mohabbat ka yehi silsila
This is the sequence of love
ole o
muqabla muqabla laila o ho laila
Competition competition, Juliet oh ho Juliet
muqabla subh haan alla laila o ho laila
Competition with the grace of God, Juliet oh ho Juliet
Jurrasic Park mein sundar se jode, jazz music gaaye mil ke
In Jurassic Park, the beautiful couples sing the jazz music together
picaso ki painting mera peechha pakad ke texas mein naache mil ke
Having chased me, the painting of picaso is dancing together in Texas
cow boy dekhe mujhe, playboy chhede mujhe
The cow boy looks at me, the playboy teases me
sex mere tan mein ho, mix mere man mein ho
As if sex is in my body, as if mix is in my mind
pop music jaisi laila, strawberry jaisi aankhe
Juliet like pop music, eyes like strawberry
lovestory ban jaane de,
Wow UncleSom! Thank you very much again!
baavari piya ki – 6
Crazy for her lover
kaase kahe jaake peer jiyaaki
How can she tell of the pain in her heart
baavari piyaa ki – 2
Crazy for her lover
piyu rang man ki chunar rangaai – 2
Her lover coloured her with a colourful cloth
piyu piyu rath ke piyu mein samaai
She said her lovers name and immersed in him
ban gayi chhaayaa – 2
She has become a shadow
chhal baliyaa ki
Of her erratic beloved
baavari piyaa ki – 4
Crazy for her lover
itha utha dekhe panth nihaare – 2
She looked here and there for the traveller
har din palchhin naam pukaare
Everyday she would call out his name
sud nahin bisare – 3
Senseless was
man basiyaa ki
The heart of the darling
baavari piyaa ki – 4
Crazy for her lover
kaase kahe jake peer jiyaaki
How can she tell him of pain in her heart
baavari piyaa ki – 6
Crazy for her lover
Thank you very much boo….I just wish there were more songs to translate!
Boo, I completely agree….it is a bhangra/pop song by Brit Asian duo Jinx
Goro ki na kaalon ki, duniya hain dilwalon ki x 2
Not for the fair or the dark, the world is for lovers
Haske jeeye, haske mare, hum jaise dilwalon ki
They live laughing, they die laughing, for lovers like us
Goro ki na kaalon ki, duniya hai dilwalon ki
Not for the fair or the dark, the world is for lovers
Gali gali mein geet hamare gunje subho shyam
In the streets, our songs are sung night and day
Hum geeton ke saudagar hain, yahi hamara kaam
We are merchants of songs, that is our job
Na sona, na chandi, yeh soche humko pyar x 2
Not gold, not silver, we trade in love
Goro ki na kaalon ki, duniya hain dilwalon ki x 2
Not for the fair or the dark, the world is for lovers
Haan jeena hain din chaar yaha, khush hoke jeele yaar
We have to live for four days, live with happiness my friend
Karna hain kuch agar tujhe jee bhar ke karle pyar
If you want to do something then love with all your life
Kya tera, kya mera bhula de mere yaar
Forget what is yours, what is mine my friend
<p class="MsoNormal" style="
You can find the translations on: http://www.bollywhat-forum.com/index.php?topic=13795.0
Udh Jaana Bro!
Rang jamaa ke… udh jaana
Bring together the colours…to fly
taal bajaa ke…udh jaana
Play the beat….to fly
jaal bichaa ke… udh jaana
Lay the trap….to fly
udh jaana udh jaana bro.. (2)
Fly, fly brother
hmmm aashiqui yeh meri
Hmmm this love of mine
aaj ki, toh nahin
Isn’t for today
phir yeh kyon… udhne laga?
Then why is it flying
titli ke..
The butterfly’s
pankhon pe rang aaye
Wings gain colours
mujhko bhi..
Even I
udh ne ke dhang aaye
Feel like flying
aise mein..
Like that
koi jo sang aaye..
If somebody comes with
Udh Jaanaaa
To fly
Rang jamaa ke… udh jaana
<span style="color:black;font-family:Tahom
--MALE--
(Jaane jaan dhoondta phir raha
My life, I am looking around astray
Hoon tumhe raat din main yahan se vahan) – 2
For you day and night from here to there
Mujhko aawaaz do, chup gaye ho sanam
Give me a sound, you have hidden my love
Tum kahan
Where are you
--FEMALE--
Main yahan
I am here
--MALE--
Tum kahan
Where are you
--FEMALE--
Main yahan
I am here
--MALE--
Jaane jaan dhoondta phir raha
My life, I am looking around astray
Hoon tumhe raat din main yahan se vahan
For you day and night from here to there
(O mere hamsafar, pyaar ki raah par
Oh my companion, on the road of love
Saath chale hum agar kya khabar) – 2
If we walk together, what awareness
--FEMALE--
(Aah, aah, aah, aah)
--MALE--
Raaste mein kahin reh gaye hamnasheen
I have been left somewhere on the road, my darling
Tum kahan
Where are you
--FEMALE--
Main yahan
I am here
--MALE--
Tum kahan
Where are you
--FEMALE--
Main yahan
I am here
Jaane jaan dhoondti phir rahi
M
Bas ek pal mein- 3
In just one moment
Tu ek baar jo pyaar se mujhsko chuley tho har zakhm bhar jayegaa,
If you touch me just once with love, then all the wounds will recuperate
Zara ithzaa suun ke dewaane dilki mujhe aapne dilse lagaa…
You embraced me lovingly after hearing the mad heart
Tere pyaar mein aise jiyain hum,
I live like this in your love
Jala hain yeh dil….yeh ankhen hue Nam – 2
This heart has burned, these eyes have become wet
Bas Ek Pal……. – 3
Just one moment
Hamare Khayalo mein Khwabaon mein yadhaon mein Bathaon mein rehthe ho tum,
In my thoughts, my dreams, my memories, my talks you reside in
Badaake mein yeh haath chuna jo chahuin tho pal bar mein hothe ho Gum.
Extending my hand touching what it touches, then grief arises for a moment
Tere pyaar mein aise jiyain hum,
I live like this in your love
Jala hain yeh dil….yeh ankhen hue Nam – 2
This heart has burned, these eyes have become wet
Bas ek pal mein- 3
In just one moment
Sunaah hain Mohabbath ki Thakdeer mein, Likhein hain andherein Ghanee,
<span
Yeh duniya hai hamare pyar ki raaho ko rokegi x 2
This world will try to stop the paths of our love
Kahi kaante bicchaegi mohabbat par na tokegi
They will lay many thorns but love will not be put off
Duniya ki baton mein na aana sajana x 3
Don’t come in the talks of the world, my love
Vaada karo mujhe na bhulana sajana
My love, promise to me you will not forget me
Pyar ka hai bairi yeh zamana sajana x 2
My love, society is an enemy to love
Thank you soooooooooooo much UncleSom
UncleSom…help?
Those are the lyrics I got from the 3.5 minute song. Unless you ahve an extended version, you can tell me where you got that from and I can give you the rest of the lyrics
Pyar ka hai bairi yeh zamana sajana x 3
My love, society is an enemy to love
Vaada karo mujhe na bhulana sajana
My love, promise to me you will not forget me
Pyar ka hai bairi yeh zamana sajana x 2
My love, society is an enemy to love
Vaada karo mujhe na bhulana sajana
My love, promise to me you will not forget me
Pyar ka hai….
Is to love
Pyar ka hai bairi yeh zamana sajana x 2
My love, society is an enemy to love
Kahi aisa na ho mujhko tadapta chodh jao tum x 2
I hope that you do not leave me in torment
Jise dekhu main har lamha vo sapna tor jao tum
I hope you will not break that dream I see all the time
Hai aisa zulm na dhaana sajana x 3
Oh my love, do not give injustice
Vaada karo mujhe na bhulana sajana
My love, promise to me you will not forget me
Pyar ka hai bairi yeh zamana sajana x 2
My love, society is an enemy to love
Agar tum saath ho mere to meheku phool ki tarha x 2
If you are with me, I bloom like a flower
<font face="Times New Roma