LYRIC
--MALE-- Barsaat bhi aakar chali gayi Baadal bhi garajkar baras gaye Barsaat bhi aakar chali gayi Baadal bhi garajkar baras gaye Par uski ek jhalak ko hum Ae husn ke maalik taras gaye Kab pyaas bujhegi aankhon ki Din raat yeh dukhda rehta hai (Mere saamnewaali khidki mein Ek chaand ka tukda rehta hai) - 2 Afsos yeh hai ke voh humse Kuch ukhda ukhda rehta hai Mere saamnewaali khidki mein Ek chaand ka tukda rehta hai Jis roz se dekha hai usko Hum shamma jalaana bhool gaye Ho, jis roz se dekha hai usko Hum shamma jalaana bhool gaye Dil thaamke aise baithe hain Kahin aana jaana bhool gaye Ab aath paher in aankhon mein Voh chanchal mukhda rehta hai (Mere saamnewaali khidki mein Ek chaand ka tukda rehta hai) - 2 Afsos yeh hai ke voh humse Kuch ukhda ukhda rehta hai Mere saamnewaali khidki mein Ek chaand ka tukda rehta hai
English Translation of Hindi Lyric
Title: Mere Samnewali Khidki MeinFilm Name: Dil Vil Pyar Vyar
Music: R.D. Burman and Bablu Chakraborty
Lyrics: Rajinder Krishan
Singers: Shaan
Category: Love/Playful
Words:
--MALE--
(Mere saamnewaali khidki mein
In the window across from me
Ek chaand ka tukda rehta hai) - 2
A piece of the moon lives
Afsos yeh hai ke voh humse
Kuch ukhda ukhda rehta hai
This is the problem, that she stays
Somewhat detached from me
Mere saamnewaali khidki mein
In the window across from me
Ek chaand ka tukda rehta hai
A piece of the moon lives
(Jis roz se dekha hai usko
From the day that I saw her
Hum shamma jalaana bhool gaye) - 2
I have forgotten to light my lamp
Dil thaamke aise baithe hain
I have just sat there clutching my heart
Kahin aana jaana bhool gaye
I have forgotten about coming and going anywhere
Ab aath paher in aankhon mein
Now constantly in my eyes
Voh chanchal mukhda rehta hai
That mischievous face remains
(Mere saamnewaali khidki mein
In the window across from me
Ek chaand ka tukda rehta hai) - 2
A piece of the moon lives
(Barsaat bhi aakar chali gayi
The rain even came and left
Baadal bhi garajkar baras gaye) - 2
The clouds also thundered and rained
Par uski ek jhalak ko hum
But for one glimpse of her
Ae husn ke maalik taras gaye
I remained thirsty, oh god of beauty
Kab pyaas bujhegi aankhon ki
When will my eyes thirst be extinguished
Din raat yeh dukhda rehta hai
Day and night this worry remains
Mere saamnewaali khidki mein
In the window across from me
Ek chaand ka tukda rehta hai
A piece of the moon lives
Afsos yeh hai ke voh humse
Kuch ukhda ukhda rehta hai
This is the problem, that she stays
Somewhat detached from me
Mere saamnewaali khidki mein
In the window across from me
Ek chaand ka tukda rehta hai
A piece of the moon lives
Yudlei yudlei yea ee, yudlei yudlei aa
Yudlei yudlei yea ee, yea
Yu wohoo, yeah
Yea yea ee, yea yea yeah
Hey, yeaha!
No comments yet