Forum Replies Created

Viewing 6 posts - 1 through 6 (of 6 total)
  • Author
    Posts
  • in reply to: teri kurti s-e-x-y lagdi ve from Vaadaa #9749
    mushkan86
    Participant

    thx for the lyric MADHU……………..thank you so much!
    i love that movie a lot n’ love all of the song wid my heart!
    Can you plzzz write down hindi lyric for the song “zindagi ko sanwar de maula” from the same movie, Vaada?

    I had requested for that same lyric last time, but got no reply. If you cud do it this time, then i will apperciate so much.

    listen it on: http://www.musicindiaonline.com/l/17/s/movie_name.7607/
    and note down the lyric in hindi. thx. 🙂 🙂

    in reply to: Movie: Vaada, Song: Maula #9573
    mushkan86
    Participant

    thx so much…madhuji
    ..any idea of postin lyric of Maula?

    in reply to: Movie: Vaada, Song: Maula #9571
    mushkan86
    Participant

    One more thing…
    I did a translation by myself for this song. So, anyone who is good at translation then plz correct my mistakes in there. thx

    Jadoo Teri Nazar, Khushboo Tera Badan
    Your eyes are like magic, your body is like spreading fragnance
    Tu Haan Kar Ya Naa Kar
    Whether you say yes or no
    Tu Hai Meri Kiran
    You are my Kiran(beloved gal’s name)
    Jadoo Teri Nazar …

    Mere Khwaabon Ki Tasvir Hai Tu
    You are mirror of my dreams
    Bekhabar Meri Taqdeer Hai Tu
    Strange that you are my destination
    Tu Kisi Aur Ki Ho Na Jana
    Don’t you become someone else’s
    Kuch Bhi Kar Jaaonga Main Deewana
    I’ll do anything for you in maddness
    Tu Haan Kar Ya …

    Faasle Aur Kam Ho Rahen Hain
    lucks are getting real
    Door Se Pas Hum Ho Rahen Hain
    We are becoming closer
    Maang Loonga Tujhe Asaman Se
    I’ll ask for you only, from sky
    Chheen Loonga Tujhe Is Jahaan Se
    I’ll steal you from the world
    Tu Haan Kar Ya …

    in reply to: Chale Jaanaa Zarra Thaharo translation #9554
    mushkan86
    Participant

    thx a lot madhuuu……

    in reply to: Jo Vaada Kiya Woh- Translation Plz.. #9253
    mushkan86
    Participant

    oh thnks a lot Madhu!!!!Smile [:)]
    U knw hw i had gone crazy over dis song as i was listening to it after 5 yrs! yea i love old songs bc they r emotion-filled! the only problem is that its hard for me to understand hindi words sometime. You r so great in translation n’ i was thinkin that why not u become a lyricist too!Cake [^]

    in reply to: Translations: Jaa re Jaa Harjaai #9258
    mushkan86
    Participant

    lolz..i dunno hindi that well, so lookin at translation made some sense to meBig Smile [:D]…yea i agree that it was a stage show were 2 gals in which one gal is dressed as guy.
    Thanks for ur translation madhu.Smile [:)]

    did u try to listen to Jaa re Jaa n’ Honey honey?[:I]

Viewing 6 posts - 1 through 6 (of 6 total)