lelo-lelo duaayen maa-baap kii [repeat once]
sar se utaregii gaTHrii paap kii
lelo-lelo duaayen maa-baap kii
[next letter k]
yahaan main ajnabii huun [repeat once]
main jo huun bas vahii hun [repeat once]
yahaan main ajnabii huun
'h'
rang aur nuur kii, baraat kise pesh karuun
ye muraadon kii hasiin raat, kise pesh karuun.. kise pesh karuun
naace man mora magan
tik dha dheegee-dheegee
badaraa ghir aaye
rut a bheegee-bheegee
naace man mora magan
tik dha dheegee-dheegee
'G'
Thanks, Madhu dear.
May I suggest another expression for the word jabt – restrain?
But, thanks to you, I got the English translation of the complete song.
hue ham jinke liye barbaad
vo caahe ham ko karen na yaad
jeevan bhar ]2] unkee yaad mein
ham gaaye jayenge~~
ham gaaye jayenge
next 'g'
lauT ke aa~ [3]
aa lauT ke aaja mere meet
tujhe mere geet bulaate hain
meraa soona paDa re sangeet [2]
tujhe mere geet bulaate hain
aa lauT ke aaja mere meet
tujhe mere geet bulaate hain
'h'
na kisee kee aankh ka noor hoon
na kisee ke dil ka qaraar hoon
jo kisee ke kaam na aa sake
main vo ek musht-e-gubaar hoon
na kisee kee aankh ka noor hoon
'h'
Hello Alishia,
Thank you for your kind words and messages.
Alishia, I am Kokamal and not Komal.
As far as I am concerned, whether it is personal conversation or a post on a message board, snide remarks put me off. Please read, if you would like to, my last two posts and the response thereto, and you'd know what I mean by snide remark.
I'm sorry I'll not be able to discuss the topic as I've withdrawn from it. But, I'll address one issue of your post, Alishia, that of relating to “random”. There is nothing random at all, it is pseudo-random always. I think the discussion was taken beyond the scope of neutrality and the norms of respecting others right to speak out their views. Hence, my decision to stay away from the forum.
I don't know how to give a personal message, else I'd have given you my email address so I could reply to the points raised by you. I sincerely regret my inability to post my reply/e-mail address here, in an open forum.
Thank you once again for your kind words, wish you all the happiness and smiles all the way!
kisee na kisee se, kabhee na kabhee
kaheen na kaheen, dil lagaana paDega
[Rafee in Kashmir Kee Kalee]
dil kee aawaaz bhee sun, mere fasaane pe na ja
meree nazron kee taraf dekh zamaane pe na ja~~
meree aawaaz bhee sun
'N'
'M'
Aasha:
mujhe gale se lagaa lo, bahut udaas hoon main
nazar mein teer-se cubhate hain ab nazaaron se
main thak gaee hoon sabhee TooTate sahaaron se
ab aur bojh na Daalo, bahut udaas hoon main…
Rafi:
bahut sahee, gam-e-duniyaa, magar udaas na ho
kareeb hei shab-e-gam kee sahar udaas na ho
bahut sahee
sitam ke haath kee talavaar TooT jaayegi
ye oonc-neec kee deewaar TooT jaayegi
tujhe kasam hei meree hamasafar udaas na ho
Aasha:
na jaane kab ye tareeka ye taur badlega
sitam ka gam kab mueeibat ka daur badlega
mujhe jahaan se uthaa lo, bahut udaas hoon main
mujhe gale se lagaa lo, bahut udaas hoon main
Next 'N'
Dam-Dam Deega-Deega
mausma bheega-bheega
bin piye main to giraa, main to gira
haay allah
soorat aapkee sub'haan allah
haay allah
soorat aapkee sub'haan allah
Dear Amar Gupta, welcome to the forum.
Please note in this forum, members post full lyrics and not one stenza. Please follow the norm.
If you want to post one-stenza, there are other Antaxaree forums.
Thank you.
teraa aanaa bhee dhoka tha, teraa jaanaa bhee hoka hei
mera dil to na maanega, jo in aankhon ne dekhaa hei
teraa aanaa bhee dhoka tha
Do'aa
vo dil hee kya tere milne kee jo dua na kare,
main tujh ko bhool ke zinda rahoon khuda na kare
rahega pyaar tera saath zindagee ban kar,
ye aur baat ke meree zindagee vafa na kare
ye Theek hei ke nahin marta koi judaai mein,
khuda kisi ko kisi se magar juda na kare
agar vafa pe bharosa rahe na duniya mein,
to koi shakhs mohabbat ka hosla na kare
suna hei us ko mohabbat dua’en detee hei,
jo dil pe coT to khaye magar gila na kare
bujha diya hei naseebon ne mere pyaar ka caand,
koi diya meri palkon pe ab jala na kare
zamana dekh cuka hei parakh cuka hei
”qateel” jaan se jaye magr iltaja na kare
&nbs
ishaaron ishaaron mein dil lene vaale
bataa ye hunar toone seekhaa kahaan se
nigaahon
nigaahon mein, jaadoo calaanaa
meree jaan, seekhaa hei, tum ne jahaan se
's'
haaye re vo din kyoon naa aaye
jaa jaa ke ritoo, lauT aaye
haaye re…
jhilamil
wo taare, kahaan gaye saare
man-baatee jale, bujh jaaye
haaye re…
sunee meree
beenaa, sangeet binaa
sapanon kee maalaa murajhaaye
haaye re…
Thanks, but, you posted earlier and your entry was the valid one!
Here I go with 'J'
jahaan too hei vahaan phir caandanee ko kaun poochega
jahaan too hei~~
teraa ghar ho to jannat kee galee ko kaun poochega
jahaan too hei…
'h'
gagan jhan-jhanaa rahaa
pavan san-sanaa rahaa
lahar-lahar pe aaj hei toofaan
o naeeyya vale o, saavadhaan
'N'
[Film” Naastik, Singer: Hemant Kumar, Lyrics: Pradeep]