LYRIC
--MALE-- Meri neend churaake, mera chain churaake - 2 Tumko mila kya dil dhadkaake phir dil ko tadpaake Ho ho ho, oh oh oh, ho oh oh, ho oh oh Humko laga kyoon tum ho apne Toota hai dil aur toote hain sapne Itne diye hain mohabbat ne gham Ab umr bhar bas tadpenge hum Aise khwaab dikhaake, aisi aag lagaake - 2 Tumko mila kya dil dhadkaake phir dil ko tadpaake Ho ho ho, ho oh oh, ho oh oh, ho oh oh Bechainiyaan hain, betaabiyaan hain Tanhaaiyaan hain, ruswaaiyaan hain Ab har ghadi hai yeh silsila Tum bhi suno kuch dil ne kaha Aise jaan jalaake, yun din raat rulaake Ho, aise jaan jalaake, yun din raat rulaake Tumko mila kya dil dhadkaake phir dil ko tadpaake Ho ho ho, ho oh oh, ho oh oh, ho oh oh Ho oh oh, ho oh oh, ho oh oh
English Translation of Hindi Lyric
Title: Meri Neend ChuraakeFilm Name: Kuch Dil Ne Kaha
Music: Nikhil-Vinay
Lyrics: Anand Bakshi
Singers: Udit Narayan
Category: Love/Sad
Words:
--MALE--
Meri neend churaake, mera chain churaake - 2
Stealing my sleep, stealing my rest
Tumko mila kya dil dhadkaake phir dil ko tadpaake
What did you gain, making my heart beat and then torturing it?
Ho ho ho, oh oh oh, ho oh oh, ho oh oh
Humko laga kyoon tum ho apne
Why did it seem to me that you are mine?
Toota hai dil aur toote hain sapne
My heart is broken and my dreams are broken
Itne diye hain mohabbat ne gham
Love has given me so much pain
Ab umr bhar bas tadpenge hum
Now for the rest of my life I will only suffer
Aise khwaab dikhaake, aisi aag lagaake - 2
Showing me such dreams, igniting such a fire
Tumko mila kya dil dhadkaake phir dil ko tadpaake
What did you gain, making my heart beat and then torturing it?
Ho ho ho, ho oh oh, ho oh oh, ho oh oh
Bechainiyaan hain, betaabiyaan hain
There is restlessness, there is anxiousness
Tanhaaiyaan hain, ruswaaiyaan hain
There is loneliness, there is humiliation
Ab har ghadi hai yeh silsila
Now at every moment there is this link
Tum bhi suno kuch dil ne kaha
You listen too, my heart has said something
Aise jaan jalaake, yun din raat rulaake
Burning up my life like this, making me cry day and night like this
Ho, aise jaan jalaake, yun din raat rulaake
Oh, burning up my life like this, making me cry day and night like this
Tumko mila kya dil dhadkaake phir dil ko tadpaake
What did you gain, making my heart beat and then torturing it?
Ho ho ho, ho oh oh, ho oh oh, ho oh oh
Ho oh oh, ho oh oh, ho oh oh
No comments yet