LYRIC
--FEMALE-- Maahi ve, mohabbataan sachiyaane - 2 Mangda naseeba kuch aur hai Kismat de maare assi ki kariye - 2 Kismat de maare o assi ki kariye Kismat pe kis ka zor hai Maahi ve maahi ve, maahi ve maahi ve (Ek taraf ishq hai tanha tanha Ek taraf husn hai ruswa ruswa) - 2 --MALE-- Dono bebas hue hain Kuch aise kare to kisse kare hum shikwa --FEMALE-- Maahi ve Maahi ve, shikaetaan sachiyaane Mangda naseeba kuch aur hai Maahi ve, mohabbataan sachiyaane Mangda naseeba kuch aur hai --MALE-- Maahi ve, maahi ve, ve --FEMALE-- (Dil na toote, khuda ka yeh ghar hai Tere sajde mein mera yeh sar hai) - 2 --MALE-- Maut se darr nahin lagta mujhko Sirf tumse judaai ka darr hai --FEMALE-- Maahi ve Maahi ve, aeneetaan sachiyaane Mangda naseeba kuch aur hai O maahi ve, mohabbataan sachiya ne Mangda naseeba kuch aur hai Kismat de maare assi ki kariye Kismat de maare o assi ki kariye Kismat de maare assi ki kariye Kismat pe kis ka zor hai --MALE-- Maahi ve maahi ve, maahi ve maahi ve Maahi ve, maahi ve, maahi ve, maahi ve, maahi ve
English Translation of Hindi Lyric
Title: Maahi VeFilm Name: Kaante
Music: Anand Raaj Anand
Lyrics: Dev Kohli
Singers: Richa Sharma and Sukhwinder Singh
Category: Dance/Love
Words:
--FEMALE--
Maahi ve, mohabbataan sachiyaane - 2
Oh my companion, our love is true
Mangda naseeba kuch aur hai
But destiny demands something else
Kismat de maare assi ki kariye - 2
Fate isn't with us, what can we do?
Kismat de maare o assi ki kariye
Fate isn't with us, what can we do?
Kismat pe kis ka zor hai
Who can exert force upon fate?
Maahi ve maahi ve, maahi ve maahi ve
Oh my companion, oh my companion
(Ek taraf ishq hai tanha tanha
On one side love is lonely, lonely
Ek taraf husn hai ruswa ruswa) - 2
On one side beauty is dishonered, dishonered
--MALE--
Dono bebas hue hain
Both of us have become helpless
Kuch aise kare to kisse kare hum shikwa
If we do, who can we complain to?
--FEMALE--
Maahi ve
Oh lover
Maahi ve, shikaetaan sachiyaane
Oh my companion, our complaints are true
Mangda naseeba kuch aur hai
But destiny demands something else
Maahi ve, mohabbataan sachiyaane
Oh my companion, our love is true
Mangda naseeba kuch aur hai
But destiny demands something else
--MALE--
Maahi ve, maahi ve, ve
Oh my companion, oh my companion
--FEMALE--
(Dil na toote, khuda ka yeh ghar hai
May my heart not break, this is God's house
Tere sajde mein mera yeh sar hai) - 2
My head is bowed in your worship
--MALE--
Maut se darr nahin lagta mujhko
I am not scared of death
Sirf tumse judaai ka darr hai
I only have fear of separation from you
--FEMALE--
Maahi ve
Oh my companion
Maahi ve, aeneetaan sachiyaane
Oh my companion, our intentions are true
Mangda naseeba kuch aur hai
But destiny demands something else
O maahi ve, mohabbataan sachiya ne
Oh my companion, our love is true
Mangda naseeba kuch aur hai
But destiny demands something else
Kismat de maare assi ki kariye
Fate isn't with us, what can we do?
Kismat de maare o assi ki kariye
Fate isn't with us, what can we do?
Kismat de maare assi ki kariye
Fate isn't with us, what can we do?
Kismat pe kis ka zor hai
Who can exert force upon fate?
--MALE--
Maahi ve maahi ve, maahi ve maahi ve
Oh my companion, oh my companion
Maahi ve, maahi ve, maahi ve, maahi ve, maahi ve
Oh my companion, oh my companion
No comments yet