LYRIC
--MALE-- Eh hey, eh hey hey hey, aah mm hm Tauba tumhaare yeh ishaare Hum to deewaane hain tumhaare Raaz yeh kaise khol rahi ho Tum aankhon se bol rahi ho Jaadu aate hain tumko saare --FEMALE-- Tauba tumhaare yeh ishaare Hum to deewaane hain tumhaare Chhoo lete ho taar jo dil ke Tum hi bataao, tumse milke Jaan-o-dil koi kyoon na haare --MALE-- Tauba tumhaare yeh ishaare Jism damakta, jaadu jaadu Zulf ghaneri, khushboo khushboo --FEMALE-- Saansein hamaari maheki maheki Nazrein tumhaari baheki baheki --MALE-- Tumhaara badan hai jaise chaman Hosh uda de yeh nazaarein --FEMALE-- Tauba tumhaare yeh ishaare Hum to deewaane hain tumhaare --MALE-- O, raaz yeh kaise khol rahi ho Tum aankhon se bol rahi ho Jaadu aate hain tumko saare Tauba tumhaare yeh ishaare Eh hey hey hey hey hey hey --FEMALE-- Aah, aah, aah aah --MALE-- Koi nasha hai chhalka chhalka Hosh bacha hai halka halka --FEMALE-- Hum hain jaise khoye khoye Jaage lekin soye soye --MALE-- Machalti raho, pighalti raho Baahon ke ghere mein hamaare --FEMALE-- Tauba tumhaare yeh ishaare Hum to deewaane hain tumhaare Chhoo lete ho taar jo dil ke Tum hi bataao, tumse milke Jaan-o-dil koi kyoon na haare --MALE-- Tauba tumhaare yeh ishaare Hum to deewaane hain tumhaare Raaz yeh kaise khol rahi ho Tum aankhon se bol rahi ho Jaadu aate hain tumko saare --BOTH-- Tauba tumhaare yeh ishaare
English Translation of Hindi Lyric
Title: Tauba Tumhaare Yeh IshaareFilm Name: Chalte Chalte
Music: Jatin-Lalit
Lyrics: Javed Akhtar
Singers: Abhijeet and Alka Yagnik
Category: Love
Words:
--MALE--
Eh hey, eh hey hey hey, aah mm hm
Tauba tumhaare yeh ishaare
Oh my, these gestures of yours
Hum to deewaane hain tumhaare
I am mad for you
Raaz yeh kaise khol rahi ho
What kind of secret are you revealing
Tum aankhon se bol rahi ho
You are speaking with your eyes
Jaadu aate hain tumko saare
You know all the magic tricks
--FEMALE--
Tauba tumhaare yeh ishaare
Oh my, these gestures of yours
Hum to deewaane hain tumhaare
I am mad for you
Chhoo lete ho taar jo dil ke
You are reaching the stars of my heart
Tum hi bataao, tumse milke
You tell me, after meeting you
Jaan-o-dil koi kyoon na haare
Why wouldn't someone lose their life and heart (to you)?
--MALE--
Tauba tumhaare yeh ishaare
Oh my, these gestures of yours
Jism damakta, jaadu jaadu
Your sparkling body, it's magic
Zulf ghaneri, khushboo khushboo
Your think hair, it's fragrant
--FEMALE--
Saansein hamaari maheki maheki
My breaths are aromatic
Nazrein tumhaari baheki baheki
Your glances are staggering
--MALE--
Tumhaara badan hai jaise chaman
Your body is like a garden
Hosh uda de yeh nazaarein
These sights blow away my senses
--FEMALE--
Tauba tumhaare yeh ishaare
Oh my, these gestures of yours
Hum to deewaane hain tumhaare
I am mad for you
--MALE--
O, raaz yeh kaise khol rahi ho
What kind of secret are you revealing
Tum aankhon se bol rahi ho
You are speaking with your eyes
Jaadu aate hain tumko saare
You know all the magic tricks
Tauba tumhaare yeh ishaare
Oh my, these gestures of yours
Eh hey hey hey hey hey hey
--FEMALE--
Aah, aah, aah aah
--MALE--
Koi nasha hai chhalka chhalka
There is some intoxication overflowing
Hosh bacha hai halka halka
Very little of my senses is spared
--FEMALE--
Hum hain jaise khoye khoye
It's like I am lost
Jaage lekin soye soye
Awake yet asleep
--MALE--
Machalti raho, pighalti raho
Keep on twisting, keep on melting
Baahon ke ghere mein hamaare
Within my arms' borders
--FEMALE--
Tauba tumhaare yeh ishaare
Oh my, these gestures of yours
Hum to deewaane hain tumhaare
I am mad for you
Chhoo lete ho taar jo dil ke
You are reaching the stars of my heart
Tum hi bataao, tumse milke
You tell me, after meeting you
Jaan-o-dil koi kyoon na haare
Why wouldn't someone lose their life and heart (to you)?
--MALE--
Tauba tumhaare yeh ishaare
Oh my, these gestures of yours
Hum to deewaane hain tumhaare
I am mad for you
Raaz yeh kaise khol rahi ho
What kind of secret are you revealing
Tum aankhon se bol rahi ho
You are speaking with your eyes
Jaadu aate hain tumko saare
You know all the magic tricks
--BOTH--
Tauba tumhaare yeh ishaare
Oh my, these gestures of yours
No comments yet