LYRIC
--MALE-- Pehle kabhi, haan haan pehle kabhi Na mera haal aisa hua Meri neend gayi, chain khone laga Kuch to hone laga, haan kuch to hone laga --FEMALE-- Pehle kabhi, haan haan pehle kabhi Na mera haal aisa hua Meri neend gayi, chain khone laga Kuch to hone laga, haan kuch to hone laga --MALE-- Pehli mohabbat ka ehsaas hai yeh --FEMALE-- Hey hey hey --MALE-- Pehli mohabbat ka ehsaas hai yeh Kaise bataaoon ke kya pyaas hai yeh --FEMALE-- Kyoon tadapne laga, kyoon dhadakne laga Koi sapna mera dil sanjone laga Kuch to hone laga, haan haan kuch to hone laga Mehboob chaahat ki raahon mein milke --MALE-- Hey hey hey --FEMALE-- Mehboob chaahat ki raahon mein milke Poore hue saare armaan dil ke --MALE-- Ab sanam darmiyaan na rahi dooriyaan Teri zulfon tale main to sone laga Kuch to hone laga, haan kuch to hone laga --FEMALE-- Pehle kabhi, haan haan pehle kabhi Na mera haal aisa hua --MALE-- Meri neend gayi, chain khone laga --FEMALE-- Kuch to hone laga --MALE-- Haan kuch to hone laga --FEMALE-- Haan haan kuch to hone laga --MALE-- Haan kuch to hone laga --FEMALE-- Haan kuch to hone laga --MALE-- Haan kuch to hone laga
English Translation of Hindi Lyric
Title: Pehle Kabhi Na MeraFilm Name: Baghban
Music: Aadesh Shrivastava
Lyrics: Sameer
Singers: Udit Narayan and Alka Yagnik
Category: Love
Words:
--MALE--
Pehle kabhi, haan haan pehle kabhi
Before now, yes before now
Na mera haal aisa hua
My condition was never like this
Meri neend gayi, chain khone laga
My sleep has gone away, my tranquility is getting lost
Kuch to hone laga, haan kuch to hone laga
Something is happening, yes something is happening
--FEMALE--
Pehle kabhi, haan haan pehle kabhi
Before now, yes before now
Na mera haal aisa hua
My condition was never like this
Meri neend gayi, chain khone laga
My sleep has gone away, my tranquility is getting lost
Kuch to hone laga, haan kuch to hone laga
Something is happening, yes something is happening
--MALE--
Pehli mohabbat ka ehsaas hai yeh
This is my experience of first love
--FEMALE--
Hey hey hey
--MALE--
Pehli mohabbat ka ehsaas hai yeh
This is my experience of first love
Kaise bataaoon ke kya pyaas hai yeh
How can I tell you what kind of thirst this is
--FEMALE--
Kyoon tadapne laga, kyoon dhadakne laga
Why is it suffering, why is it beating so?
Koi sapna mera dil sanjone laga
My heart has begun to piece together a dream
Kuch to hone laga, haan haan kuch to hone laga
Something is happening, yes yes something is happening
Mehboob chaahat ki raahon mein milke
Having met a companion on love's road
--MALE--
Hey hey hey
--FEMALE--
Mehboob chaahat ki raahon mein milke
Having met a companion on love's road
Poore hue saare armaan dil ke
My heart's every wish has been completed
--MALE--
Ab sanam darmiyaan na rahi dooriyaan
Now, sweetheart, between us remains no distance
Teri zulfon tale main to sone laga
I have begun to sleep under your hair
Kuch to hone laga, haan kuch to hone laga
Something is happening, yes something is happening
--FEMALE--
Pehle kabhi, haan haan pehle kabhi
Before now, yes before now
Na mera haal aisa hua
My condition was never like this
--MALE--
Meri neend gayi, chain khone laga
My sleep has gone away, my tranquility is getting lost
--FEMALE--
Kuch to hone laga
Something is happening
--MALE--
Haan kuch to hone laga
Yes, something is happening
--FEMALE--
Haan haan kuch to hone laga
Yes yes, something is happening
--MALE--
Haan kuch to hone laga
Yes, something is happening
--FEMALE--
Haan kuch to hone laga
Yes, something is happening
--MALE--
Haan kuch to hone laga
Yes, something is happening
mehrin
March 6, 2012 at 12:02 pm
can u plez put translation underneath
Mukesh
March 9, 2012 at 9:58 am
Translation is already available. You can click ont the link above near the title for English translation.