LYRIC
--FEMALE-- Aa aa, aa aa aa, aa aa aa aa aa, aa aa --MALE-- Saawan tera chehra jhuk jhuk ke choomta hai, haai Deedaar ki ek jhalak ke liye khoob barasta hai, jhoomta hai --FEMALE-- (Baadal ko garajne do, baarish ko barasne do Mausam hai bada beimaan Dil ko aur dhadakne do, dil ko aur tadapne do) - 2 --MALE-- Baadal ko garajne do, baarish ko barasne do Mausam hai bada beimaan Dil ko aur dhadakne do, dil ko aur tadapne do Tere chehre ki taarif mein paas mere alfaaz nahin Zubaan meri khaamosh hai, gale mein bas aawaaz nahin Yeh gesu hai ke baadal hai, late khuli to naagin hai Pairon mein paayal hai, nigaahein husn-e-kaatil hain Baadal ko garajne do, baarish ko barasne do Mausam hai bada beimaan Dil ko aur dhadakne do, dil ko aur tadapne do --FEMALE-- Jhoote bol sunaane se kya tujhko mil jaayega Jab tu chhodega toofaan mein, dil naazook hai hil jaayega Aankhen hain bheegi bheegi, mausam hai bheega bheega Taarein hain maddham maddham, baahon mein khoye hain hum Mm mm, mm mm, aa aa aa aa aa Baadal ko garajne do --MALE-- Baarish ko barasne do --FEMALE-- Mausam hai bada beimaan --MALE-- Dil ko aur dhadakne do --FEMALE-- Dil ko tadapne do --MALE-- Baadal ko garajne do --FEMALE-- Baarish ko barasne do --MALE-- Mausam hai bada beimaan --FEMALE-- Dil ko aur dhadakne do Dil ko tadapne do
English Translation of Hindi Lyric
Title: Baadal Ko Garajne DoFilm Name: Dil Dhoondta Hai
Music: Anu Malik
Lyrics: Tahir Husain
Singers: Lata Mangeshkar and Udit Narayan
Category: Love
Words:
--FEMALE--
Aa aa, aa aa aa, aa aa aa aa aa, aa aa
--MALE--
Saawan tera chehra jhuk jhuk ke choomta hai, haai
The rain, falling and falling, is kissing your face, oh
Deedaar ki ek jhalak ke liye khoob barasta hai, jhoomta hai
For one glimpse of you it is pouring so much, swaying
--FEMALE--
(Baadal ko garajne do, baarish ko barasne do
Let the clouds thunder, let the rain shower down
Mausam hai bada beimaan
The season is very untrustworthy
Dil ko aur dhadakne do, dil ko aur tadapne do) - 2
Let our hearts beat more, let our hearts suffer more
--MALE--
Baadal ko garajne do, baarish ko barasne do
Let the clouds thunder, let the rain shower down
Mausam hai bada beimaan
The season is very untrustworthy
Dil ko aur dhadakne do, dil ko aur tadapne do
Let our hearts beat more, let our hearts suffer more
Tere chehre ki taarif mein paas mere alfaaz nahin
In your praise, I don't even have the words
Zubaan meri khaamosh hai, gale mein bas aawaaz nahin
My voice is silent, I don't even have sound in my throat
Yeh gesu hai ke baadal hai, late khuli to naagin hai
Is this your hair or a cloud, when your locks scatter it's like a serpent
Pairon mein paayal hai, nigaahein husn-e-kaatil hain
There are anklets on your legs, your eyes are lethally beautiful
Baadal ko garajne do, baarish ko barasne do
Let the clouds thunder, let the rain shower down
Mausam hai bada beimaan
The season is very untrustworthy
Dil ko aur dhadakne do, dil ko aur tadapne do
Let our hearts beat more, let our hearts suffer more
--FEMALE--
Jhoote bol sunaane se kya tujhko mil jaayega
What will you gain from telling me false words
Jab tu chhodega toofaan mein, dil naazook hai hil jaayega
When you will leave me in the storm, my heart is delicate, it will tremble
Aankhen hain bheegi bheegi, mausam hai bheega bheega
My eyes are wet, wet, the season is wet, wet
Taarein hain maddham maddham, baahon mein khoye hain hum
The stars are dimmed, dimmed, we are lost in each other's arms
Mm mm, mm mm, aa aa aa aa aa
Baadal ko garajne do
Let the clouds thunder
--MALE--
Baarish ko barasne do
Let the rain shower down
--FEMALE--
Mausam hai bada beimaan
The season is very untrustworthy
--MALE--
Dil ko aur dhadakne do
Let our hearts beat more
--FEMALE--
Dil ko tadapne do
Let our hearts suffer more
--MALE--
Baadal ko garajne do
Let the clouds thunder
--FEMALE--
Baarish ko barasne do
Let the rain shower down
--MALE--
Mausam hai bada beimaan
The season is very untrustworthy
--FEMALE--
Dil ko aur dhadakne do
Let our hearts beat more
Dil ko tadapne do
Let our hearts suffer more
No comments yet