--FEMALE--
(Aankh hai bhari bhari aur tum
Muskuraane ki baat karte ho) - 2
Zindagi khafa khafa aur tum
Dil lagaane ki baat karte ho
Aankh hai bhari bhari aur tum
Muskuraane ki baat karte ho
(Mere haalaat aise hai
Ke main kuch kar nahin sakti) - 2
Tadapta hai yeh dil lekin
Main aahein bhar nahin sakti
Zakhm hai hara hara aur tum
Chot khaane ki baat karte ho
Zindagi khafa khafa aur tum
Dil lagaane ki baat karte ho
Aankh hai bhari bhari aur tum
Muskuraane ki baat karte ho
(Zamaane mein bhala kaise
Mohabbat log karte hain) - 2
Vafa ke naam ki ab to
Shikaayat log karte hain
Aag hai bujhi bujhi aur tum
Lau jalaane ki baat karte ho
Zindagi khafa khafa aur tum
Dil lagaane ki baat karte ho
Aankh hai bhari bhari aur tum
Muskuraane ki baat karte ho
(Kabhi jo khwaab dekha to
Mili parchhaaiyaan mujhko) - 2
Mujhe mehfil ki khwaahish thi
Mili tanhaaiyaan mujhko
Har taraf dhuaan dhuaan aur tum
Aashiyaane ki baat karte ho
Zindagi khafa khafa aur tum
Dil lagaane ki baat karte ho
Aankh hai bhari bhari aur tum
Muskuraane ki baat karte ho
Mm hm hm hm hm hm hm hm hm hm - 2
English Translation of Hindi Lyric
Words:
--FEMALE--
(Aankh hai bhari bhari aur tum
My eyes are filled, and you
Muskuraane ki baat karte ho) - 2
Are speaking of smiling
Zindagi khafa khafa aur tum
Life is angry, and you
Dil lagaane ki baat karte ho
Are speaking of falling in love
Aankh hai bhari bhari aur tum
My eyes are filled, and you
Muskuraane ki baat karte ho
Are speaking of smiling
(Mere haalaat aise hai
My condition is such
Ke main kuch kar nahin sakti) - 2
That I cannot do anything
Tadapta hai yeh dil lekin
This heart is suffering, but
Main aahein bhar nahin sakti
I cannot take sighs
Zakhm hai hara hara aur tum
Wounds are opening up, and you
Chot khaane ki baat karte ho
Are speaking of taking abuse
Zindagi khafa khafa aur tum
Life is angry, and you
Dil lagaane ki baat karte ho
Are speaking of falling in love
Aankh hai bhari bhari aur tum
My eyes are filled, and you
Muskuraane ki baat karte ho
Are speaking of smiling
(Zamaane mein bhala kaise
In the world, after all
Mohabbat log karte hain) - 2
How do people love?
Vafa ke naam ki ab to
Of the name of commitment now
Shikaayat log karte hain
People are making complaints
Aag hai bujhi bujhi aur tum
Fire has extinguished, and you
Lau jalaane ki baat karte ho
Are speaking of lighting a candle flame
Zindagi khafa khafa aur tum
Life is angry, and you
Dil lagaane ki baat karte ho
Are speaking of falling in love
Aankh hai bhari bhari aur tum
My eyes are filled, and you
Muskuraane ki baat karte ho
Are speaking of smiling
(Kabhi jo khwaab dekha to
Whenever I saw dreams
Mili parchhaaiyaan mujhko) - 2
I got mirages
Mujhe mehfil ki khwaahish thi
I had the desire for a crowd
Mili tanhaaiyaan mujhko
I got loneliness
Har taraf dhuaan dhuaan aur tum
In every direction there's smoke, and you
Aashiyaane ki baat karte ho
Are speaking of homes
Zindagi khafa khafa aur tum
Life is angry, and you
Dil lagaane ki baat karte ho
Are speaking of falling in love
Aankh hai bhari bhari aur tum
My eyes are filled, and you
Muskuraane ki baat karte ho
Are speaking of smiling
Mm hm hm hm hm hm hm hm hm hm - 2
No comments yet