Mahiya Remix from movie Awarapan
Could someone please translate this song?
Mahiyaaa aa
I wish you could see yourself the way I see ya
You shine just like a star mahiya
'Cause you're my only pyaar mahiya
Maine tujhko hi dil main basaya
[Tu hi hai mera pyaar mahiya] x2
[Tu ne aisi ada se mujhe dekha
Dil ho gaya nisaar mahiya
Tu hi hai mera pyaar mahiya] x2
Why don't you tell me mahi?
Put my mind at ease
How do you wish to see the loyalty in me?
Apni wafa ka iqraar kya karoon?
Mar jaoon tujhko jo dil se juda karoon
Tu ne aisi ada se mujhe dekha
Dil ho gaya nisaar mahiya
Tu hi hai mera pyaar mahiya
Mahiya [your?] I set my soul on fire
I felt just like a rose mahiya
When I was in your arms mahiya
I can't imagine life without you where I'd be
I'm your lady I'll go wherever you take me
Tere beghair jeene ki khwahish nahin
Main tere saath hoon, le chal mujhko kahin
Tu ne aisi ada se mujhe dekha
Dil ho gaya nisaar mahiya
Tu hi hai mera pyaar mahiya
Mahiya [your?] I set my soul on fire
I felt just like a rose mahiya
When I was in your arms mahiya
I don't care where we go or stay or what we do
I'll take your pain, kiss it away 'cause I love you
Jaise bhi haal main rakhoge main rahoon
Dukh bhi mile to pyaar main has ke sahoon
Tu ne aisi ada se mujhe dekha
Dil ho gaya nisaar mahiya
Tu hi hai mera pyaar mahiya
I wish you could see yourself the way I see ya
You shine just like a star mahiya
'Cause you're my only pyaar mahiya
Maine tujhko hi dil main basaya
[Tu hi hai mera pyaar mahiya] x2
Mahiya [your?] I set my soul on fire
I felt just like a rose mahiya
When I was in your arms mahiya