Ram Jaane
Exactly it's your desire.
Your not a mod just a plain member like everyone else. You should remember that before barking orders at others.
Aa Gaya Hoon Mein Tumko Sunaane..Love Me Doobe Dil Ke Afsaane
Aa Gaya Hoon Mein Tumko Sunaane..Love Me Doobe Dil Ke Afsaane
Kuch Anokhi Anokhi Si Baathein, Aur Kuch Geet Jaane Anjaane
Aankhon Mein Hoon Laaya, Mein Khwaab Suhaane
Hoton Se Hoon Laaya, Mastiyon Ke Nazaare Taraane;Yeah Yeah Aur Kuch Geet Jaane Anjaane
Aa Gaya Hoon Mein Tumko Sunaane..Love Me Doobe Dil Ke Afsaane
Kuch Anokhi Anokhi Si Baathein, Aur Kuch Geet Jaane Anjaane
NEXT: ZINDA
molding
Imtihaan
T_Z_AB-(Anil Kapoor)
Are you the topic police around here?
Seriously, if you looked you would see I made the mistake of replying to the post at the end of the FIRST page. Honest mistake, geez.
Apna Sapna Money Money:
Aay Ganapat Bajaa Kaay Ko Band Kiyaa
Aay Ganapat Bajaate Rehanaa Yaar
Aay Ganapat Paisaa Diyelaay Naa Kaay Ko Band Karelaay
Ram Lakhan
Honton pe bas tera naam hai
Tujhe chahna mera kaam hai
Tera par mein pagal hoon main subha shaam…
Ude jab jab zulfen teri
Kavaariyon ka dil machle, jind meriye
Oh Jab aise chikne chehre
To kaise na nazar phisle, jind meriye
Ho, rut pyaar karan ki aayi -2, ho oh
Rut pyaar karan ki aayi -2
Ke beriyon ke bed pak gaye -2, jind meriye
Kabhi daal idhar bhi phera -2
Ke tak-tak nain thak gaye -
Ho, Us gaaoo pe sawar kabhi sajke -2, ho oh
Us gaaoo pe sawar kabhi sajke -2
Ke jahan mera yaar basta -2, jind meriye
Paani lene ke bahaane aaja -2
Ke tera mera ik rasta -2, jind meriye
Ho, Tujhe chaand ke bahaane dekhu -2, ho oh
Tujhe chaand ke bahaane dekhu -2
To chhat par aaja goriye -2, jind meriye
Abhi chhedenge gali ke sab ladke -2
Ke chaand beri chhip jaane de -2, jind meriye
Ho, Teri chaal hai naagan jaise -2, ho oh
Teri chaal hai naagan jaise -2
Re jogi tujhe le jaayenge -2, jind meriye
Jaaye kahin bhi magar ham sajna -2
Ye dil tujhe de jaayenge -2, jind meriye
Ho, Dil leke daga de oh -2
Yaar hai matlab ke ye denge to kya denge
Duniya ko dikha denge oh -2
Yaaro ke paseene par ham khoon baha denge
I thought this topic was carry a word not finish this song? That's this thread right, https://www.bollywoodlyrics.com/cs/forums/p/1028/9604.aspx#9604
Money hai to honey hai..
Money hai to honey hai..
Com o baby
Let me take u for a ride
Pocket mein tere paise
Koi na tere jaise
Gum ho gaya jo galla
Samjhenge sab nithalla
lyricsmasti.com
Nana hai na hai nani
Sab maal ki kaahani
Na chacha na bhatija
Than than sa sab natija…
NEXT: Thoda
dil nahin lagda tere bina
soniya dil nahin lagda tere bina
ni sultaana re pyaar ka mausam aaya
are haay re harii-hari chhaaya
bolo na bolo mukh se gori chuudi tumhari bole
yahi batiyaan sun-sun ke jiya mora dole
Dil Le Gaya
Dil Le Gaya Pardesi Koi Rok Na Tha
Kya Hoga Hoga Hoga Mera Sochna Tha
O Kya Hoga
NEXT
Pardesiya sab kehte..
Main na bhulunga
In rasmon ko in kasmon ko
In rishte Naton ko.
Main na bhulunga..
G
Isha
yeh din to aataa hai ek din jawaani mein
This day comes once in young age
aankhe mile to lage aag paani mein
Once the eyes met then fire starts in the water
dil ko to khonaa hai khona hai kho jaaye
The heart wanted to lose, lose it will, it will lose
aage jo honaa hai honaa hai ho jaaye
Ahead what is to happen, happen it will, it will happen
yeh din to aataa hai ek din jawaani mein
This day comes once in young age
aankhe mile to lage aag paani mein
Once the eyes met then fire starts in the water
ho jab koi dil mein samaataa hai
When someone dwells in the heart
kyaa aag dil mein lagaataa hai
what fire starts in the heart
koi jo mohabbat jagaataa hai
someone who awakes love
raaton ki neende udaataa hai
takes away the sleeps of night
yaadon mein khwabon mein chorise aa jaaye
in thoughts and dreams they stealingly come
aaye to pyasa dil diwaanaa ho jaaye
when they come then the thirsty heart goes crazy
yeh din to aataa hai ek din jawaani mein
This day comes once in young age
aankhe mile to lage aag paani mein
Once the eyes met then fire starts in the water
hum hoke diwaane aaye hai
Crazy I have become and come
dil ki ye saugaat laaye hai
The gifts of this heart i have brought
saanso pe tere hi saaye hai
on my breaths your shadow there is
sapane dil pe chhaaye hai
on the heart dreams have spread
koi bhi jaane naa kaise dil bhaa jaaye
no ones knows how the heart works
aa jaaye dil mein jo dil se woh naa jaaye
that person who comes in the heart and doesn't leave from there
yeh din to aataa hai ek din jawaani mein
This day comes once in young age
aankhe mile to lage aag paani mein
Once the eyes met then fire starts in the water
dil ko to khonaa hai khona hai kho jaaye
The heart wanted to lose, lose it will, it will lose
aage jo honaa hai honaa hai ho jaaye
Ahead what is to happen, happen it will, it will happen
yeh din to aataa hai
This day comes
I believer the word beasar is the combination of be and asar
Asar means effect. Like “Dava asar ho raha hai.” The medicine is working/effective.
BE makes it negative, so beasar, not effective.
The next word, chuninda, I think comes from chun (choose/select) and that chuninda means selected.
Here's my take on the lyrics from the link posted with a few edits:
Maut sharminda, jism jaan – 2
Sab zinda hain
Hawa kafan hain, saansein dafan hain – 2
Mitti mitti hain sab
Zinda hu main kiske liye – 3
Chot yeh chuninda, zakhma ka – 2
This pain chosen, by the wound
Shaukh zinda hain
The desire/interest is alive
nabj zehar hain, bahe dard hain – 2
Mitti mitti hain sab
Zinda hu main kiske liye – 3
Beasar hai sab kuch yeh, khuda – 2
Hawa kafan hain, saansein dafan hain – 2
Mitti mitti hain sab
Zinda hu main kiske liye – 3
Keep in mind these are very literal translations.
Like when she is saying:
Chot yeh chuninda, zakhma ka/Shaukh zinda hain
She's saying the The interest/desire of the Wound to pick pains is alive.
It's not from any movie. It was exclusively done for Kajjal
Nazron se nazrein milti hai dil mein toofan utati hai
Eyes meet eyes, in the heart a storm awakes
jinki manzil ho ek jagah (2) woh rahein mil hi jaati hai
those whose destination is the same, that companion one will find
Kuch ese hi hum aaj mile , tumko yeh kyun eshaas nahin?
Just like this we met today, why do you not have this realization/feeling?
dhadkan ki saaz toh bhajte hai par hothon pe awaaz nahin
The beats of the hearts are rining but on the lips there is no sound
Har ek muskaan tumhari ab saanson mehkati hai
now every smile of yours fragrances my breaths
jinki manzil ho ek jagah (2) woh rahein mil hi jaati hai
those whose destination is the same, that companion one will find
Na main jaanu
na tu jaane
kaisa hai yeh mausam koi na jaane
dekha jo tujhe yaar
dil mein baji guitar
chhalka aankhon se pyar
dil mein baji guitar
chaa raha kaisa yeh nasha re…
aa raha jeene kaa mazaa re..
arerere main …
NEXT
Woh lamhe woh….
Woh lamhe woh baatein koi na jaane
bheegi si raatein barsaatein…
Ram Lakhan