Forum Replies Created

Viewing 9 posts - 1 through 9 (of 9 total)
  • Author
    Posts
  • in reply to: PARDESI BY ABRAR UL HAQ #50694
    miz dazzle
    Participant
    Pardesi
    =====
    Kithay gayyian pind dieyan talian tey barian
    Kithay sadday piplaan dee chaan gayie
    Hooo! Kithay gayyian pind dieyan talian tey barian
    Kithay sadday piplaan dee chaan gayie
    Dollaraan pulaieyan tenu talian tey barian
    Dur tethu’n piplaan dee chaan hoie
    Pardesi hoyyon wey
    O! dil cheer gayon wey

    Ho! Jedu apnay dais da jaaz utoon dee langda aye
    Fir yadaan da aik naag dilaan tey dangda aye
    Ho! Jedu apnay dais da jaaz utoon dee langda aye
    Fir yadaan da aik naag dilaan tey dangda aye
    Aunn dee tareekh teri waryyan tu ayie naa
    Aunn dee tareekh teri waryyan tu ayie naa
    Ajaa channa hun muk jaan gayie
    Ho! Pardesi hoyyon wey
    Ho! dil cheer gayon wey

    Hoy! Ambrie nu teri yaad musaira aundi aye
    Ho! Gall laa ke photo teri buk buk rondi aye
    Hoy! Ambrie nu teri yaad musaira aundi aye
    O! Gall laa ke photo teri buk buk rondi aye
    Khasmaan nu khan bibba sab majboorian
    Khasmaan nu khan bibba sab majboorian
    Faida ki jay rus teri chaan gayie
    Ho! Pardesi hoyyon wey
    Ho! dil cheer gayon wey

    Ho! Teri immigration aryya sanu maar gayie
    O! Teri mang buhay wal tak tak paieya haar gayie
    Ho! Teri immigration aryya sanu maar gayie
    O! Teri mang buhay wal tak tak paieya haar gayie
    Eid uttay awan ga tu akhaiya sie phone tey
    Eid uttay awan ga tu akhaiya sie phone tey
    Riej naal churrian charan gayyie
    Ho! Tu fir na aenyon wey
    Ho! Dil cheer gayon wey

    Kithay gayyian pind dieyan talian tey barian
    Kithay sadday piplaan dee chaan gayie
    Dollaraan pulaieyan tenu talian tey barian
    Dur tethu’n piplaan dee chaan hoie
    Ho! Pardesi hoyyon wey
    Ho! dil cheer gayon wey
    Ho! Pardesi hoyyon wey

    i found dis but i couldnt find it in da english translation so soz
    in reply to: gal sun by jinx #50692
    miz dazzle
    Participant

    HIYAAZ i found da lyrics

    JINX – Gal Sun

    [
    [Male]
    Sanu tere naal hogaye pyar ni gal sun leh sohniyeh x4

    Dhoor dhoor rekheh sanu naa tharpaa tu sadeh naal pakiyah mohabbatan nibha tu x2
    Sadeh naal pakiyah mohabbatan nibha tu

    Menu har veleh tera kyal ni gal sun leh sohniyeh x2
    Menu tere naal hogaye pyar ni gal sun le sohniyeh x2

    [Female]

    Menu tere naal hogaya pyar veh gal sun leh sohniya x2
    Menu tere naal hogaya pyar veh gal sun leh sohniya x2

    [Male]
    Raatan nu jaga menu neendh na aaveh saari saari raath teri yaad sataveh x2
    Saari saari raath teri yaad sataveh
    Mere dil da burah haal ni gal sun leh sohniyeh x2
    Menu tere naal hogaya pyar ni gal sun le sohniyeh x6

    [Female]
    Menu tere naal hogaya pyar veh gal sun le sohniya x4

    but if sum1 could translate dis in english den dat would be kwl thanx newayz*)

    in reply to: song "jaa sanam" from the movie Na Tum Jaano Nahum #50571
    miz dazzle
    Participant

    Jaa Sanam Mujhko Hai Pyaar Pe Aitbaar
    Go my love, I have trust in love
    Main Karoongi Tera Intezaar
    I will wait for you
    Jaa Sanam Mujhko Hai Pyaar Pe Aitbaar
    Go my love, I have trust in love
    Main Karoongi Tera Intezaar
    I will wait for you
    Main Itni Door Chala Jaaonga Tujhe Yaad Bhi Na Aaonga
    I will go so far away, that you wont even remember me
    Yeh Baat Hai Aur Janam Ke Tujhe Main Bhool Na Paaonga
    But this is another matter my love, that I wont be able to forget you
    Jaa Sanam Mujhko Hai Pyaar Pe Aitbaar
    Main Karoongi Tera Intezaar
    Jaa Sanam Mujhko Hai Pyaar Pe Aitbaar
    Main Karoongi Tera Intezaar
    Main Itni Door Chala Jaaonga Tujhe Yaad Bhi Na Aaonga
    Yeh Baat Hai Aur Janam Ke Tujhe Main Bhool Na Paaonga

    Tumse Hi Thi Meri Zindagi Lekin Yeh Kya Hua
    My life was from you, but what did this happen?
    Tumse Hi Thi Meri Zindagi Lekin Yeh Kya Hua
    My life was from you, but what did this happen?
    Tumbin Bhi Main Ji Raha Hoon Main Kaisa Hoon Bewafa
    I am still live without you, what kind of unfaithful person am I
    Jaa Sanam AayiAayegi Phir Laut Ke Yeh Bahaar
    Go my love, this spring will come back again
    Main Karoongi Tera Intezaar
    I will wait for you
    Jaa Sanam Mujhko Hai Pyaar Pe Aitbaar
    Main Karoongi Tera Intezaar
    Main Itni Door Chala Jaaonga Tujhe Yaad Bhi Na Aaonga
    Yeh Baat Hai Aur Janam Ke Tujhe Main Bhool Na Paaonga
    Main Itni Door Chala Jaaonga Tujhe Yaad Bhi Na Aaonga
    Yeh Baat Hai Aur Janam Ke Tujhe Main Bhool Na Paaonga

    Shayad Kabhi Kahin Tumme Meri Mile Khabar
    Maybe someday somewhere, you may get news about me
    Shayad Kabhi Kahin Tumme Meri Mile Khabar
    Maybe someday somewhere, you may get news about me
    Kar Lena Yaad Bas Mujhe Mumkin Ho Yeh Agar
    Just remember me, if that is possible
    Jaa Sanam Tere Saath Meri Jaan Hai Meri Aaj
    Go my love, with you today is my life
    Main Karoongi Tera Intezaar
    I will wait for you
    Main Itni Door Chala Jaaonga Tujhe Yaad Bhi Na Aaonga
    Yeh Baat Hai Aur Janam Ke Tujhe Main Bhool Na Paaonga
    Main Itni Door Chala Jaaonga Tujhe Yaad Bhi Na Aaonga
    Yeh Baat Hai Aur Janam Ke Tujhe Main Bhool Na Paaonga

    hope dis has helped u*)

    in reply to: Just Chill from Maine Pyaar Kyun Kiya #50586
    miz dazzle
    Participant


    Just chill

    Just chill, chill, just chill – 7

    Soniya dil se mila de
    Golden one, let our hearts meet
    Soniya dil se mila de dil
    Just chill, chill, just chill
    Just chill, chill, just chill
    Just chill, chill, just chill

    Bairiyaan dil se mila de
    Bairiyaan dil se mila de dil
    Just chill, chill, just chill
    Just chill, chill, just chill
    Just chill, chill, just chill

    Hum bhi tere aashiq hain
    Kabhi tu humse bhi aa ke mil
    Come let us meet
    Just chill, chill, just chill
    Just chill, chill, just chill
    Just chill, chill, just chill

    Jab shaam dhale (shaam dhale)
    Your charm…
    Armaan jage (armaan jage)
    Awakens desires
    Jab shaam dhale, armaan jage
    Tera hi jadoo chale dilruba
    Work your magic Sweetheart

    Oh tere bina dil na lage
    My heart isn’t happy without you
    Tera hi chehra dikhe har jagah
    Your face (handsomeness) makes every minute
    Jaaniya teri ada hai
    Oh lover, your charms..
    Jaaniya teri ada hai kaatil
    Oh lover your charms are great
    Just chill, chill, just chill
    Just chill, chill, just chill
    Just chill, chill, just chill

    Mujhe choom le (choom le)
    Kiss me
    Zara jhoom le (jhoom le)
    Lets dance
    Mujhe choom le, zara jhoom le
    In mastiyon mein bhi hai ek maza
    There’s fun in this mischief

    Jisne kiya usko pata
    I’m telling you…
    Hai ishq hai jaan-e-man ek nasha
    This love is intoxicating

    Maahiya dil ki lagi hai
    Sweetheart, our hearts…
    Maahiya dil ki lagi hai mushkil
    Sweetheart, our hearts are in trouble
    Just chill, chill, just chill
    Just chill, chill, just chill
    Just chill, chill, just chill

    Hum bhi tere aashiq hain
    Kabhi tu humse bhi aa ke mil
    Just chill, chill, just chill
    Just chill, chill, just chill
    Just chill, chill, just chill

    um i found dis i hope it can help u

    miz dazzle
    Participant

    laharaake balkhaake… Twisting, turning…
    aag lagaake dilo.n ko jalaake karuu.n mai.n ishaaraa setting hearts on fire, I’ll burn them up with a look
    sharaaraa…mai.n huu.n ek sharaara… I’m a spark
    shola hai yeh tan mera are dekho tum paas na aana This body of mine is a flame; careful, don’t come too close!
    shamaa ke jo paas aaya are jalta hai vohii parvaana Moths are burnt up that come too close to the flame.
    o mere diiwaano.n baat ko samjho duur se dekho mera yeh nazaara My lovers, heed what I say: behold my spectacle from afar!
    sharaaraa…mai.n huu.n ek sharaara… I’m a spark
    bijalii banke girtii huu.n Becoming lightning, I strike.
    mai.n naagin banke Dastii huu.n Becoming a snake, I bite.
    chhiine hosh jo sabke mai.n hii to aisii mastii huu.n I’m the sort of pleasure that leaves you unconscious.
    ra.ng jhalka duu.n saa.ns mahakaa duu.n I’ll bring out your true colors; I’ll perfume your breath.
    pal me.n jaDka duu.n mai.n yeh dil tumhaaraa In one moment, I’ll leave this heart of yours senseless.
    sharaaraa…mai.n huu.n ek sharaara… I’m a spark
    laharaake balkhaake… Twisting, turning…
    aag lagaake dilo.n ko jalaake karuu.n mai.n ishaaraa setting hearts on fire, I’ll burn them up with a look
    sharaaraa…mai.n huu.n ek sharaara… I’m a spark…

    I found dis on bollywhat hope it helps u*)

    in reply to: kabhi alvida na kehna #48533
    miz dazzle
    Participant

    i got da lyrics 4rm a website called planetsrk.com it has all da lyrics translated into english so you can cheack dem out newayz yeh take care byezzz xxx

    in reply to: kabhi alvida na kehna #48531
    miz dazzle
    Participant

    Tumhi dekho na yeh kya hogaya – You just see what has happened
    Tumhara hoon main aur tum meri – I am yours and you are mine
    Main heraan hoon tumhe kya kahoon – I am shocked, what should I say to you?
    Ke din mein huyi kaise chandni – That how has the moon come out in the day
    Jaagi jaagi si hai phir bhi khwabon mein hai – It’s awake/real but in my dreams
    Khoyi khoyi zindagi – Lost lost life
    Tumhi dekho na yeh kya hogaya – You just see what has happened
    Tumhara hoon main aur tum meri – I am yours and you are mine

    Behake behake se mann – The heart skips
    Mehake mehake se tann – The body is fragranced
    Ujli ujli fizaaon mein hai – In the bright bright atmosphere
    Aaj hum hai jahan kitni ranginiyaan – Where we are today there are so many colors
    Chalki chalki nigahon mein hai – Blinking in the eyes
    Neeli neeli ghataaon se hai chhan rahi halki halki roshni – A small ray of light shines from the blue sky
    Tumhi dekho na yeh kya hogaya – You just see what has happened
    Tumhara hoon main aur tum meri – I am yours and you are mine
    Main heraan hoon tumhe kya kahoon ke din mein huyi kaise chandni – I am shocked, what should I say to you? That how has the moon come out in the day

    Main toh anjaan thi yun bhi hoga kabhi – I did not know that something like this would happen
    Pyar barsega yun toot ke – Love would spread like this while breaking
    Ho! Sach yeh ikraar hai, sach yehi pyar hai – It’s true this is a confession, it’s true this is love
    Baaki bandhan hai sab jhoot ke – The rest of the relationships are all false
    Meri saanson mein hai ghul rahi pyar ki dheemi dheemi raagini – In my breath arises soft love tunes

    Tumhi dekho na yeh kya hogaya – You just see what has happened
    Tumhara hoon main aur tum meri – I am yours and you are mine
    Main heraan hoon tumhe kya kahoon ke din mein huyi kaise chandni – I am shocked, what should I say to you? That how has the moon come out in the day?
    Jaagi jaagi si hai phir bhi khwabon mein hai – It’s awake/real but in my dreams
    Khoyi khoyi zindagi – Lost lost life

    Tumhara hoon main aur tum meri… – I am yours and you are mine…
    Yeh din mein huyi kaise chandni… – How has the moon come out in the day….

    well i found the lyrics n thanx for ur help newayz thanx agen byezzzz*)

    in reply to: kabhi alvida na kehna #48530
    miz dazzle
    Participant

    thanx for that but do u ave da english lyrics to that aswell??

    in reply to: Tere Dil Ka Rishta from Koi Aap Sa #47421
    miz dazzle
    Participant

    oh thanxxxxx so much lol 4 helpin me newayz yeh ok den thanx agen*)

Viewing 9 posts - 1 through 9 (of 9 total)