mere nasib mein too hain ke nahee, tere
nasib mein main hoo ke nahee
are you in my destiny or not, Am I in your destiny or not
ye hum kyaa jaane, ye wahee jaane, jisane likhaa hain sab kaa nasib
What do I know, only he knows, the one who has written the destiny of all
yek din khwaab me, wo muze mil gayaa
one day, in my dreams, he met me
dekhakar jo muze, ful saa khil gayaa
and after seeing me, blossomed like a flower
sharamaa gayee mai, ghabaraa gayee mai
I felt shame, i became confused
kahane lagaa wo aa kar kareeb
after coming close he began to speak
baat ye khwaab kee, sach magar ho gayee
this thing is of a dream, but has truly happened
naujawaan main tuze, dekh kar kho gayee
Young man, after seeing you i was lost
anakhe milee hai, dil bhee mile hai
eyes have met, hearts have also met
dekhe mile kab apane nasib
when having seen having met my own naasib
hum kahee fir mile, yek hasee raat me
should we meet one beautiful might
baat ye aa gayee, fir kisee baat me
if this thing has come to pass, then in anything
ab ke huaa ye, maine kahaa ye
this thing that has happened, i have said
muz ko bataa de mere friend
tell me, my beloved.
enjoy
Laal dupatta
red scarf(dupatta)
Laal dupatta ud gaya re bairi hawa ke jhonke se – 2
my red dupatta was blown away by a gust of the cruel wind
Mujhko piya ne dekh liya haai re dhoke se
and my lover saw me, oh, by accident!
Manaake mujhe dil dega voh, magar meri jaan lega voh – 2
I've accepted that he'll give me his heart, but he'll take my own away!
Laal dupatta
Your red dupatta,
Arre laal dupatta ud gaya re tera hawa ke jhonke se
oh, your red dupatta was blown away by a gust of wind
Laal dupatta ud gaya re tera hawa ke jhonke se
Tujhko piya ne dekh liya haai re dhoke se
and your lover saw you (just at that moment), by accident
Manaake tujhe dil dega voh, magar apni jaan dega voh – 2
You've understood that he'll give you his heart, but he'll take your own
Oh oh oh oh oh
Hey hey hey hey, la la la la la
Laakh chhupaaye baithi thi main apne chaand se chehre ko
So many times I've sat silently, hiding my face from the moon
Ek pal mein hi tod diya bairan hawa ne pehre ko
and in one second, a hostile wind broke through all my defenses
Ho, tere chehre ka jaana kuch aisa jaadu chhaa gaya
Oh, darling, your face cast some magic spell,
Mere chaand ko dekhkar chaand bhi sharma gaya
and when the moon saw my own moon, it blushed for shame
Mujhe sharm si aaye, o mera dil ghabraaye
I'm embarr***ed; my heart troubles me;
Arre aa baahon mein chook na jaaye aise mauke se
Oh, come into my arms, don't let this opportunity be missed!
Tujhko piya ne dekh liya haai re dhoke se
Your lover saw you, oh, by accident
Manaake tujhe dil dega voh, magar apni jaan dega voh
Manaake mujhe dil dega voh, magar meri jaan lega voh
Haai maheka maheka yeh sama kehne laga aa pyaar kar
This moment is scented, fragrant; it's whispering to us love each other
Mere sone yaar tu dilbar se ikraar kar
My beautiful beloved, say yes to your lover
Ho, tere pyaar ki khushboo meri saanson mein sama gayi
Oh, the perfume of your love has suffused my breath
Le sajna sab chhod main tere peechhe peechhe aa gayi
Look, my love, I've left everything to follow after you
Tujhe pyaar ho gaya, ikraar ho gaya
You've fallen in love; you've accepted me!
Arre ab to roke na rukoon main kisi ke roke se
Oh, even if I am held back now, even if I am prevented by someone, I won't stop!
Mujhko piya ne dekh liya haai re dhoke se
Manaake mujhe dil dega voh, magar meri jaan lega voh
Manaake tujhe dil dega voh, magar apni jaan dega voh
Laal dupatta ud gaya re bairi hawa ke jhonke se
Hoye, laal dupatta ud gaya re tera hawa ke jhonke se
Tujhko piya ne dekh liya haai re dhoke se
Manaake mujhe dil dega voh, magar meri jaan lega voh
Manaake tujhe dil dega voh, magar apni jaan dega voh
You've understood that he'll give you his heart, but he'll take your own
enjoy
tu jahaan main wahaan
(whereever you are, I am there)
sang sang yu chalu tere
(I will always walk alongside you)
jaise tera aasmaan
(just like the sky)
jo dhup nikli chaya ban jaaunga
(If there is sunlight i will become your shade)
jo ho tu akeli saaya ban jaaunga
(If you are alone I will be your shadow)
jo uljhan mein ho mann main behlaaunga
(If you are in distress, i will bring relief to you)
tum aa gaye ho toh jeena aaya hain
(Now that you are here, I can live )
khushiya ka tumne yeh jaal bichaya hain
(You have spread the net of happiness all around)
khoya hain khudko yah sab kutch paaya hain
(have I lost myself, or found everything)
tu jahaan main wahaan
(Where ever you are, I am there)
sang sang yu chalu tere
(I will walk along with you)
jaise tera aasmaan
(like the skies)
ho gam ke badal mujhpe tham jaane de
(Let the sorrows be cast on me)
bechainiyo ko mujhse takrane de
(Let me tackle with the restlessness)
dukhti ho koi baat mujhpe aane de
(If something hurts you, let it befall me)
dil sochta tha ke koi apna ho
(The heart wanted someone to be mine)
koi raaz na ho jo uss se rakhna ho
(Let not there be ny secret between us)
aankhein na kholu main shayad sapna ho
(I will not open my eyes, perhaps it's a dream)
tu jahaan main wahaan
(where ever you are, I will be there)
sang sang yu chalu tere
(I will trail along with you)
jaise tera aasmaan
(like your sky)
enjoy!!
pyar ke liye chaar pal kam nahin the kabhi tum nahin the kabhi hum nahin the pyar ke haseen kab yeh mausam nahin the kabhi tum nahin the kabhi hum nahin the
*~*Desi Dilbar*~*
Kehna hai jo dilse kaho
dilbar mere dil mein raho
mohabbat ki nahin hai mohabbat ho gayi hai
mohabbat ki nahin hai mohabbat ho gayi hai
ab darna bhi kya ho
ho oh o
sharaarat ki nahin hai sharaarat ho gayi hai
sharaarat ki nahin hai sharaarat ho gayi hai
ab karna bhi kya ho
ho oh o
*~*Desi Dilbar*~*
Arre arre arre arre arre arre
arre arre arre arre
jala koi, mita koi, luta koi re
bacha koi, phasa koi, uda koi re
ae, jala koi mita koi luta koi re
ae bacha koi phasa koi uda koi re
ji yehi to hai pyaar, jeeta koi haara koi
*~*Desi Dilbar*~*
Resham se bhi naazuk naazuk, sone se bhi sunehra
mere dil ne jisko chaaha, voh chaand sa roshan chehra
voh chaand sa roshan chehra, voh chaand sa roshan chehra