Forum Replies Created

Viewing 7 posts - 1 through 7 (of 7 total)
  • Author
    Posts
  • in reply to: Translation: Do Ghoont Mujhe Bhi, Jheele Ke Us Paar (1973) #55772
    aryaee
    Participant
    Hindi Song Title: Do Ghoont Mujhe Bhi
    Hindi Movie/Album Name: JHEEL KE US PAAR
    Singer(s): LATA MANGESHKAR

    Hindi Lyrics:

    doh ghoont mujhe bhi pila de sharaabhi,
    dekh phir hota hai kya

    ho, doh ghoot mujhe bhi pila de sharaabhi,
    dekh phir hota hai kya
    baalama re, zaalimaa,
    arrey arrey arrey arrey,
    aag paani main lagaade zaraasi,
    dekh phir hota hai kya
    ho, doh ghoont mujhe bhi ...


    (gaavungi re, naachungi re
    tere liye aaj se main
    aaye sharam, lekin baalam,
    mar jaungi laaj se main)- 2
    baalama re, zaalima,
    arrey arrey arrey arrey,
    naach gaaye, ghoongat utaade sharabhi,
    dekh phir hotha hai kya
    ho, doh ghoont ...

    (kis kaam kaa yeh jaam hai
    isme mazaa woh naheen hai
    bhar ke bhi yeh khaali sa hai
    isme nashaa woh naheen hai)- 2
    saakiyaa re, saakiyaa,
    arrey arrey, arrey arrey,
    pyaar thoda is mein milaade sharaabhi,
    dekh phir hota hai kya
    ho, doh ghoont ...

    (is pe likhaa, is mein likhaa
    aaye mazaa aaj aise,
    tadpe jiyaa aise mera
    bulbul koyee kaid jaise)- 2
    thodi ya pe ranziyaa,arrey arrey, arrey arrey, ek baar,
    ek baar, paharaa hataade sharaabhi,
    dekh phir hota hai kya
    ho, doh ghoont ...

     
     
    Thank you very much, uncleSom! I searched up the song - can somebody translate the lyrics, now, pleeease?
     
     
    aryaee
    Participant

    By the way, what does Behka Diya Humein mean?

    aryaee
    Participant

    I managed to find the video of the song I need translated… could someone please translate this song for me.

    http://havetoremember.wordpress.com/2006/10/06/umrao-jaan-music-release/

    laakh is dil ko humane samajaayaa dil yahaa phir bhi humako le aayaa
    salaam salaam

    (tumhaari mehfil main aa gaye hai
    to kyun naa hum ye bhi kaam karale
    salaam karane ki aarajoo hai – 2
    idhar jo dekho salaam karale) – 2

    (ye dil hai jo aa gayaa hai tum par
    wagar naa sach hai ye bandaa parwar) – 2
    jise bhi hum dekhale palat kar – 2
    usiko apanaa gulaam karale
    salaam karane ki aarajoo hai
    idhar jo dekho salaam karale

    (bahot si baate hai tumako kehani
    bahot si baate hai humako kehani) – 2
    kabhi jo tanahaa milo kahi tum – 2
    to baate hum ye tamaam kar le
    salaam karane ki aarajoo hai – 2
    idhar jo dekho salaam karale

    (wo lailaa majanu ki ho muhobbat
    ke shirifarhad ki ho ulfat) – 2
    jaraasi tum jo dikhao jurrat – 2
    to hum bhi un jaisaa naam karale

    tumhaari mehfil main aa gaye hai
    to kyun naa hum ye bhi kaam karale
    salaam karane ki aarajoo hai
    idhar jo dekho salaam karale

    in reply to: TRANSLATION FOR "GHAR AAYA MERA PARDESI" #55595
    aryaee
    Participant

    Thanks for the translation, Nosyira. Who stars in the remake of this film? Also, is this song sung by the actor or actress?

    in reply to: Main Deewana – Ganesh Hegde #55575
    aryaee
    Participant

    Awesome – Thank you!

    in reply to: Main Deewana – Ganesh Hegde #55573
    aryaee
    Participant

    Is this song from a film?

    in reply to: TRANSLATION FOR "GHAR AAYA MERA PARDESI" #55593
    aryaee
    Participant

    Thank you. Could someone now please translate the lyrics for me Smile

Viewing 7 posts - 1 through 7 (of 7 total)