Zindagi Ki Talaash Mein – Film – Saathi(1991)

Viewing 3 reply threads
  • Author
    Posts
    • #6082
      Loyalty
      Participant

      Could sum1 please help me with these lyrics i have tried every where for the translation its a song from the film Saathi(1991)the song is called Zindagi Ki Talaash Mein i have the indian lyrics to the song but i really neeeeed the english can sum1 help. thanksSmile [:)]

      Zindagi ki talaash mein hum
      maut ke kitne paas aa gaye
      jab yeh socha to ghabra gaye
      aa gaye hum kahan aa gaye

      Zindagi ki talaash mein hum
      maut ke kitne paas aa gaye

      Hum the aise safar pe chale
      Jiski koi manzil nahi
      hum ne saari umar jo kiya
      uska koi bhi haasil nahi -2
      ik khushi ki talaash main the
      kitne gam humko tadpa gaye
      jab yeh socha to ghabra gaye
      aa gaye hum kahan aa gaye

      Socho hum kitne mazboor the
      jo na karna tha vo kar gaye
      Peechhe mud ke jo dekha zara
      apne halaat se darr gaye – 2
      khudh ke baare main soche jo hum
      apne aap se sharma gaye
      jab yeh socha to ghabra gaye
      aa gaye hum kahan aa gaye

      Zindagi ki talaash mein hum
      maut ke kitne paas aa gaye

      ~ Hum. . .Tumhare. . .Hain. . .Sanam ~

    • #10448
      Lee
      Participant

      Ello Smile [:)] We have a very knowlegeable person on here, known as Madhu. She often translates lyrics…so Im sure…if she pops by….she may give you some help.Smile [:)]

    • #10449
      Madhu
      Participant

      Zindagi ki talaash mein hum maut ke kitne paas aa gaye
      in the search for life, I have come so close to death
      jab yeh socha to ghabra gaye aa gaye hum kahan aa gaye
      when I thought of this I got nervous, where have I come
      Zindagi ki talaash mein hum maut ke kitne paas aa gaye

      Hum the aise safar pe chale Jiski koi manzil nahi
      I left on a journey which had no destination
      hum ne saari umar jo kiya uska koi bhi haasil nahi -2
      what I did all my life, even that was unattainable
      ik khushi ki talaash main thay, kitne gam humko tadpa gaye
      I was in the search of one happiness, how many sorrows have tortured me
      jab yeh socha to ghabra gaye aa gaye hum kahan aa gaye

      Socho hum kitne mazboor thay, jo na karna tha vo kar gaye
      think how compelled I was, I did what I should not have done
      Peechhe mud ke jo dekha zara, apne halaat se darr gaye – 2
      when I turned around and looked a bit, I got scared of my own condition
      khudh ke baare main soche jo hum apne aap se sharma gaye
      when I thought of myself, I felt shy of myself
      jab yeh socha to ghabra gaye aa gaye hum kahan aa gaye

      Zindagi ki talaash mein hum maut ke kitne paas aa gaye

      Madhu Smile [:)]

    • #10450
      Loyalty
      Participant

      Thanks, for ur help Madhu. I really needed the translation.

      ~ Hum. . .Tumhare. . .Hain. . .Sanam ~

Viewing 3 reply threads
  • You must be logged in to reply to this topic.