HellooOooOoo
can anyone plz translate the following song Zara Dekh Mera Deewanapan for me from the movie Footpath…thanks alot…..
Song of Footpath
Song : Zara Dekh Mera Deewanapan
Dil Na Lage Na Lage Na Lage
Ho
Zaraa Dekh Meraa Deevaanaapan
O Zaraa Dekh Meraa Deevaanaapan
Ke Tere Binaa Kahin Dil Na Lage
Aa Sun To Sahi Dil Ki Dhadkan
Aa Sun To Sahi Dil Ki Dhadkan
Ke Tere Binaa Kahin Dil Na Lage
O Saathiyaa Saathiyaa Re Saathiyaa Re Saathiyaa
Meri Aankhon Ne Bhi Dekhaa Thaa Vafaa Ka Sapnaa
Maine Sochaa Thaa Koi Hogaa Meraa Bhi Apnaa
Zakhm Mujhko Jo Lagaa Hai Main Dikhaaoon Kaise
Apni Majboori Bhalaa Tujhko Bataaoon Kaise
Apnaa Afsaanaa Sanam Tujhko Sunaaoon Kaise
Badti Jaaye Meri Uljhan
O Badti Jaaye Meri Uljhan
Ke Tere Binaa Kahin Dil Na Lage
Apni Nazron Ko Bahaaron Kaa Nazaaraa Doongi
Dil Ki Kashti Ko Mohabbat Ka Kinaaraa Doongi
Maine Sochaa Thaa Ke Palkon Pe Chhupaaoongi Tujhe
Maine Sochaa Thaa Ke Saanson Mein Basaaoongi Tujhe
Apni Chaahat Kaa Maseehaa Main Banaaoongi Tujhe
Zaraa Dekh Meraa Ye Paagalpan
O Zaraa Dekh Meraa Ye Paagalpan
Ke Tere Binaa Kahin Dil Na Lage
Aa Sun To Sahi Dil Ki Dhadkan
Aa Sun To Sahi Dil Ki Dhadkan
Ke Tere Binaa Kahin Dil Na Lage
Dil Na Lage Na Lage Na Lage
Ho
Dil Na Lage Na Lage Na Lage
Ho
Thanks Once Again……
Dil Na Lage Na Lage Na Lage
Don’t yearn for love, don’t yearn, don’t yearn
Ho
Zaraa Dekh Meraa Deevaanaapan
Just look at my craziness
O Zaraa Dekh Meraa Deevaanaapan
Just look at my craziness
Ke Tere Binaa Kahin Dil Na Lage
That without you, the heart does not long for anything else
Aa Sun To Sahi Dil Ki Dhadkan
Come listen to the beat of the heart
Aa Sun To Sahi Dil Ki Dhadkan
Come listen to the beat of the heart
Ke Tere Binaa Kahin Dil Na Lage
That without you, the heart does not long for anything else
O Saathiyaa Saathiyaa Re Saathiyaa Re Saathiyaa
Oh companion, companion, oh companion, oh companion
Meri Aankhon Ne Bhi Dekhaa Thaa Vafaa Ka Sapnaa
Even my eyes saw the dreams of loyalty
Maine Sochaa Thaa Koi Hogaa Meraa Bhi Apnaa
I thought I will have somebody of my own
Zakhm Mujhko Jo Lagaa Hai Main Dikhaaoon Kaise
The wound I have been inflicted upon, how can I show
Apni Majboori Bhalaa Tujhko Bataaoon Kaise
How can I tell you my restriction
Apnaa Afsaanaa Sanam Tujhko Sunaaoon Kaise
How can I tell you my story
Badti Jaaye Meri Uljhan
My problem increases
O Badti Jaaye Meri Uljhan
My problem increases
Ke Tere Binaa Kahin Dil Na Lage
<p class="MsoNormal" style="margin:0cm 0cm 0pt