Can anyone please help me with the translations of these songs i am very desperate to get the english translations. if you can help then please do. I have already asked for these translations and no on could provided them for me. hopefully this time someone will be kind enough to. Thankyou.
Hindi Song Title: Zara Jhoom Jhoom |
Hindi Lyrics:
zara jhoom jhoom zara jhoom jhoom
zara jhoom jhoom zara jhoom
tu hi arzoo hai tu hi mera hai
jehan-o-jiya pe tu hi sanwaar hain
dil mein macha di tune dhoom – 2 dhoom
zara jhoom jhoom zara jhoom jhoom
zara jhoom jhoom zara jhoom
furkat mein aye mile na
sochu tujhko hi sochu
kaise main khudko roku
saathiya
yaadon pe bas chale na
ek lamha bhi dhale na
bin tere chain kahi na
saathiya saathiya
dil mein macha di tune dhoom – 2 dhoom
zara jhoom jhoom zara jhoom jhoom
zara jhoom jhoom zara jhoom
tere siva na koi
khayalon ke jahaan mein
zameen-o-asmaan mein saathiya
tu hi meri nazar mein
tu mere dil jigar mein
tu mere jism-o-jaan mein saathiya saathiya
dil mein macha di tune dhoom – 2 dhoom
zara jhoom jhoom zara jhoom jhoom
zara jhoom jhoom zara jhoom
zara jhoom jhoom zara jhoom jhoom
zara jhoom jhoom zara jhoom
Hindi Lyrics:
yeu kashi kashi mi nandaayala – 4
aga yeu kashi kashi mi nandaayala
yeu kashi kashi mi nandaayala – 3
oye re ??? – 8
arey yeu kashi kashi mi nandaayala – 2
yeu kashi kashi mi nandaayala – 4
teri adaayen paagal banaye
hosh udaayen o jaanejaa
yeu kashi kashi mi nandaayala – 4
teri adaayen paagal banaye
hosh udaayen o jaanejaa
aga baai yeu kashi kashi mi nandaayala
yeu kashi kashi mi nandaayala – 3
yeu kashi kashi – 4
yeu kashi kashi mi nandaayala – 2
bole meri bechaini mohabbat kar le kar le
bhool ke duniya ke gam pyar mein jee le mar le
yeu kashi kashi mi nandaayala – 2
nashe mein jhoomen dhadkan
ajab masti hai chhayi
sahi jaayen na mujhse akele ab tanhaai
teri yeh
Hi Trish, i found the translation for Tanha Jiya Na Jaaye in http://www.bollywhat.com. here it is:
tanha jiya na jaaye tanha jiya na jaaye – 2
I cannot live alone, I cannot live alone anymore
bin tere o mere saathiya – 2
without you o my friend
haai sukoon na aaye
oh there is no peace of mind
tanha jiya na jaaye tanha jiya na jaaye
bin tere o mere saathiya – 2
haai sukoon na aaye
tanha jiya na jaaye tanha jiya na jaaye
manzar manzar tera chehra teri yaaden tera pehra
everywhere I see your face, your memories, your presence
rang yeh meri chahat ka hain duniya ke sab rang se gehra
colour of my love is darkest among all colours of world
meri dil mein chaand hain tu meri dastaan mein hain tu
you are my heart, my life, my story you are
meri chahaton mein hain tu meri hasraton mein hain tu
you are in my desires, in my wishes you are
bin tere o mere saathiya
haai sukoon na aaye
tanha jiya na jaaye tanha jiya na jaaye
paagal paagal dil ki dhadkan
my heartbeat is crazy
chhaya aaisa deewanapan
such madness is around
tu na jaane tu na jaane
you don’t know you don’t
kya hoti hai dil ki tadpan
what it feels like the anguish of a heart
tujhse hai meri zindagi tujhse hi lagan hai lagi
my life is from you, my aim from you
tujhse hai meri bekhudi tujhse hi meri har khushi
my unhappiness are from you, so are my happiness
bin tere o mere saathiya
haai sukoon na aaye
tanha jiya na jaaye tanha jiya na jaaye
meri saansen tujhse jaanam
my breaths are because of you
pal pal bechaini ka mausam
every moment is restless
lamha lamha tera aalam
every moment seeks you
tujhko maange yeh dil har dam
my heart asks for you always
mera intezaar hain tu raahat hai karaar hain tu
you are my wait, my feel-good, my peace of mind
jeene ka khumaar hain tu mera pyar pyar hain tu
you are my reason to live, you are my love, love
bin tere o mere saathiya – 2
haai sukoon na aaye
tanha jiya na jaaye tanha jiya na jaaye – 3
For other songs from this movie, you can check out this link:
http://bollywhat.com/forum/index.php?PHPSESSID=2a16b5c7337f88d3f182aa2c2a8a9c19&topic=11996.0