Trans for:Yeh Hariyali aur yeh raasta……Lata: Hariyali au

Viewing 3 reply threads
  • Author
    Posts
    • #7333
      imported_abdool
      Participant

      Movie Name: Hariyali Aur Raasta
      Singer: Lata Mangeshkar
      Music Director: Shankar-Jaikishan
      Lyrics: Hasrat Jaipuri
      Year: 1962

      78) YEH HARIYALI AUR YEH RAASTA………………. HARIYALI AUR RAASTA
      http://www.musicindiaonline.com/p/x/kqvmzqC-Od.As1NMvHdW/

      (Yeh Hariyali aur yeh raasta
      In rahon par, tera mera
      Jeewan bhar ka waasta)2

      Yeh Hariyali aur yeh raasta……

      Phool phala hai preet ka angana
      Gate ho tere pyar ki rachana
      (Dil ki ye baatein dil may na rakhna)2
      Kehdo jo kehna hai oh moree sajana

      Yeh Hariyali aur yeh raasta……

      Tum rehtay ho meray man mein
      Jaisay ujala praan ki tan mein
      (Jaisay khushboo phool badan mein)2
      Jaisay ye thandak hai mast pawan mein

      Yeh Hariyali aur yeh raasta……

      Phagun phatke dil may lagee hain
      Dheeray dheeray bharti rahi hain
      (Pyase khoyaliya jalti rahi hain)
      Jal jal ki tujhsay ye kehti rahay hain

      (Yeh Hariyali aur yeh raasta
      In rahon par, tera mera
      Jeewan bhar ka waasta)2

      Thanks:

    • #61666
      madhurdixit
      Participant

      (Yeh Hariyali aur yeh raasta

      This greenery and this road
      In rahon par, tera mera

      On these roads, yours and mine
      Jeewan bhar ka waasta)2

      Is a long life relationship

      Yeh Hariyali aur yeh raasta……

      This greenery and this road…

      Phool phala hai preet ka angina

      Flower filled is the blouse of affection
      Gate ho tere pyar ki rachana

      They sing the songs of your love
      (Dil ki ye baatein dil may na rakhna)2

      The talks of your heart, don’t keep in the heart
      Kehdo jo kehna hai oh moree sajana

      Say what you want to say oh lovely darling

      Yeh Hariyali aur yeh raasta……

      This greenery and this road…

      Tum rehtay ho meray man mein

      You stay on my mind
      Jaisay ujala praan ki tan mein

      Like a bright life in the body
      (Jaisay khushboo phool badan mein)2

      Like the smell of the flowers on the body
      Jaisay ye thandak hai mast pawan mein

      Like the coolness on the intoxicated breeze

      Yeh Hariyali aur yeh raasta……

      This greenery and this road…

      Phagun phatke dil may lagee hain

      <span style="font-size:10pt;font-family:'Trebuche

    • #61667
      imported_abdool
      Participant

      Double thanks Madhuriji, now before I look at the translation, I always look for the beauty of Madhuri Dixit, wish that she makes a comeback in Bollywood. Think she will?Smile

      .

    • #61668
      madhurdixit
      Participant

      I believe there is something on the way…a yash chopra film …aaja nachley Wink

Viewing 3 reply threads
  • You must be logged in to reply to this topic.