Does anyone knwo the translations for the songs Maine Tumse Pyaar Bahut Kiya, Aaja Aaja, and Saajan Saajan Saajan in the movie Barsaat w/ boby deol, bipasha bashu and priyanka chopra
Maine tumse pyaar bahut kiya
i luved u alot
Mera tumse pyaar ab nahin
i dont luv u nemore
Tera aitbaar bahut kiya
i trusted you a lot
Tera aitbaar ab nahin
i dont trust u nemore
Maine tumse pyaar bahut kiya
i luved u a lot
Mera tumse pyaar ab nahin
i dont luv u nemore
Tu hai bewafa, mujhe hai khabar
u are unfaithful, i kno
Jaata hai kahan pherke nazar
where r u goin by turin away from me
Tujhko mile khushiyaan teri
may u find ur happiness
Tanhaai hai duniya meri
lonliness is my world
Tera intezaar bahut kiya
i waited for you a lot
Tera intezaar ab nahin
i dont wait for u ne longer
Maine tumse pyaar bahut kiya
i luved u a lot
Mera tumse pyaar ab nahin
i dont luv u ne longer
Tumse kaha tha maine
i had said to you
Mujhse vafaayein karna
be faithful to me
Tum ho meri amaanat
you are my belonging
Mujhse daga nahin karna
dont deceive me
Mujhse daga nahin karna,
dont deceive me
mujhse daga nahin karna
dont deceive me
Tujhpe jaan nisaar bahut kiya
i wud give my life for u
Tujhpe jaan nisaar ab nahin
i wont give my life for u nemore
Tera aitbaar bahut kiya
i trusted you a lot
Tera aitbaar ab nahin
i dont trust u anymore
Maine tumse pyaar bahut kiya
i luved u a lot
Mera tumse pyaar ab nahin
i dont luv u nemore
~ jis din si apan vichre ni, mainu ajj vi yaad tareek kure
ek aundi eh teri yaad bari.. baqi tan sab kuch teek kure ~
saajan saajan saajan mere saajan mere saajan
darling.
teri dulhan sajaungi – 3
I will adorn your bride.
wada diya tujhe jo bhi wada diya tujhe main
I will promise you whatever you promise me
woh wada nibhaungi main woh wada nibhaauungi
I will fulfill my promise
saajan saajan saajan mere saajan mere saajan
teri dulhan sajaungi – 4
jhilmil sitaaro ki chaiyya
*something* stars movements
lungi mein teri balaiyaa
I will take away your evil afflictions
itna tujhe pyaar dungi
I will give you so much love
yeh jindagi waar dungi
I will sacrifice this life
muskurati hain najar
while the face smiles
dil tadap ke rota hain
the heart melts in tears
aur chot jab lagti hain
and when the wound is struck
uff toh dard bada hota
oh, what pain there is!
saajan saajan saajan mere saajan mere saajan
dard saare uthaungi dard saare uthaungi
I will take your pain upon myself
saajan saajan saajan mere saajan mere saajan
teri dulhan sajaungi – 4
maana ke mushkil badi hain
I believed that it would be hard
yeh imtehaan ki ghadi hain
this is the moment of truth (test)
pal main bikhar jaaungi mein
I shall be ruined in just a moments time
hadh se gujar jaaungi main
I shall cross over the limits
hum haste hain toh unhe lagta hain hume aadaat hain muskuraane
I laugh, and he believes that it is my habit to smile.
par woh nadaan itna bhi nahi samajhte gam ko chupaneki
That fool cant even tell when one is but hiding their sorrows
saajan saajan saajan mere saajan
main yuhi muskuraaungi main yuhi muskuraaungi
I shall smile thus
saajan saajan saajan mere saajan mere saajan
teri dulhan sajaungi – 2
wada kiya tujhe jo bhi wada diya tujhe main
woh wada nibhaungi main woh wada nibhaauungi
saajan saajan saajan mere saajan mere saajan
teri dulhan sajaungi – 4
saajan o mere saajan
~bu chus koshur koor~
~meri dil may, aaj, kya hai?~
~nemo me impune lacessit~
~soy muy comica~
~pyaar aur muhabbat kya hai?~
~miyon dil chu paagal gomut~
YOU ARE MY HERO!!! Thank you sooooo much!!! i appreciate it greatly!!!!!![8)]