I really need the english translation for Teri Yaad by Atif Aslam….can anyone translate this?
Teri yaad aye jab mujh ko
Mein laut aon ga
Woh bheegi raat aur barish bhoonday
Mein bheeg jaon ga
Faslay simat na sakay
Rastey jo mit na sakay
In faslon ko simatna hai
In raston pay chalna hai
Yeh dil ki baat koi janay na janay
Mein keh jaon ga
Woh tere saath guzaray lamhay
Na bhool paon ga
Jo sapnay sajaye mil ke
Khushi ke pal bitaye mil ke
Kya paya mein ne
Kya khoya
Kab jaga hoon mein
Kab soya
Teri har baat rulaye jab mujh ko
Mein kho jaon ga
Woh teri chahat sataye jab mujh ko
Mein dol jaon ga
Here is the translation..
Teri yaad aye jab mujhko
Whenever I think of you / miss you,
Mein laut aon ga
I shall return to
Woh bheegi raat aur barish bhoonday
Those rainy nights and raindrops
Mein bheeg jaon ga
I will get wet
Faslay simat na sakay
Distances could not be reduced
Rastey jo mit na sakay
The paths could not be destroyed
In faslon ko simatna hai
These distances must reduce
In raston pay chalna hai
On these paths we have to walk through
Yeh dil ki baat koi janay na janay
The desires of my heart, no one would understand
Mein keh jaon ga
And I shall say it out
Woh tere saath guzaray lamhay
Those moments spent with you
Na bhool paon ga
I shall never forget
Jo sapnay sajaye mil ke
The dreams we dreamt together
Khushi ke pal bitaye mil ke
The happy moments spent together
Kya paya mein ne
What did I gain
Kya khoya
What did I lose
Kab jaga hoon mein
When was I awake
Kab soya
When was I asleep
Teri har baat rulaye jab mujh ko
Whenever your every word makes me cry
Mein kho jaon ga
I shall get lost
Woh teri chahat sataye jab mujh ko
Whenever your love torments me so
Mein dol jaon ga
I shall lose control
Thanks a million! I really apperciated it! Thanks again….
great translations!