Hi there I have provided the hindi lyrics for this song below, I would really appreciate it if someone could translate it for me.
Rahe Suhaagan Tu Sada Yug Yug Rahe Suhaag
Khushiyon Aangan Tera Sada Rahe Aabaad
Kaano Mein Jhumka Maathe Pe Bindya
Mehndi Waale Haath Hum Dum Tere Saath
Main Tujh Pe Qurbaan
Tere Bhala Kare Bhagwan
Tere Bhala Kare Bhagwan
Tere Bhala Kare Bhagwan
Kaano Mein Jhumka Maathe Pe Bindya
Mehndi Waale Haath Hum Dum Tere Saath
Main Tujh Pe Qurbaan
Tere Bhala Kare Bhagwan
Tere Bhala Kare Bhagwan
Tere Bhala Kare Bhagwan
Bada Kathin Hai Dil Ka Rishta Is Rishte Ki Baat Nirali
Bada Kathin Hai Dil Ka Rishta Is Rishte Ki Baat Nirali
Kahan Milega Aisa Sajna Tu Hai Kitni Kismat Wali
Tu Hai Kitni Kismat Wali
Din Ho Holi Raat Diwali Ab To Ban Gayi Baat
Chaabi Lagi Woh Haath Tu Bani Dhanwaan
Tere Bhala Kare Bhagwan
Tere Bhala Kare Bhagwan
Tere Bhala Kare Bhagwan
Main Deewana Apni Shama Ka Shama Se Mera Ishq Purana
Main Deewana Apni Shama Ka Shama Se Mera Ishq Purana
Aag Se Bach Ke Aaya Hai Jo Yeh Woh Albela Parwana
Yeh Woh Albela Parwana
Koi Mere Dil Se Poochhe Har Lamha Har Aan
Dua Kare Naadaan Aaye Na Koyi Toofaan
Tere Bhala Kare Bhagwan
Tere Bhala Kare Bhagwan
Tere Bhala Kare Bhagwan
Kaano Mein Jhumka Maathe Pe Bindya
Mehndi Waale Haath Hum Dum Tere Saath
Main Tujh Pe Qurbaan
Tere Bhala Kare Bhagwan
Tere Bhala Kare Bhagwan
Tere Bhala Kare Bhagwan
Yo could someone please translate this for me. Please!!!
Rahe Suhaagan Tu Sada Yug Yug Rahe Suhaag
you should always stay marrried, your husband should live for centuries
Khushiyon Aangan Tera Sada Rahe Aabaad
the courtyard of your home should be full of happiness
Kaano Mein Jhumka Maathe Pe Bindya
jhumka (type of ear ring) in your ears, a dot on your forehead
Mehndi Waale Haath Hum Dum Tere Saath
henna on your hands, your life companion with you
Main Tujh Pe Qurbaan
I will sacrifice any thing for you
Tere Bhala Kare Bhagwan
Let God take care of you
Tere Bhala Kare Bhagwan
Tere Bhala Kare Bhagwan
Kaano Mein Jhumka Maathe Pe Bindya
Mehndi Waale Haath Hum Dum Tere Saath
Main Tujh Pe Qurbaan
Tere Bhala Kare Bhagwan
Tere Bhala Kare Bhagwan
Tere Bhala Kare Bhagwan
Bada Kathin Hai Dil Ka Rishta Is Rishte Ki Baat Nirali
the relationship of the heart is difficult, this relationship is unique
Bada Kathin Hai Dil Ka Rishta Is Rishte Ki Baat Nirali
Kahan Milega Aisa Sajna Tu Hai Kitni Kismat Wali
where else will you find such a husband, you are very fortunate
Tu Hai Kitni Kismat Wali
Din Ho Holi Raat Diwali Ab To Ban Gayi Baat
during the day your celebrate Holi*, at night Deewali*, now every thing is set
Chaabi Lagi Woh Haath Tu Bani Dhanwaan
you have found the key to make you rich
Tere Bhala Kare Bhagwan
Tere Bhala Kare Bhagwan
Tere Bhala Kare Bhagwan
Main Deewana Apni Shama Ka Shama Se Mera Ishq Purana
I am in love with my flame, my love for my flame is old
Main Deewana Apni Shama Ka Shama Se Mera Ishq Purana
Aag Se Bach Ke Aaya Hai Jo Yeh Woh Albela Parwana
This is the playful moth who has escaped the flame of the fire and come
Yeh Woh Albela Parwana
Koi Mere Dil Se Poochhe Har Lamha Har Aan
some one ask my heart, which every moment every time
Dua Kare Naadaan Aaye Na Koyi Toofaan
prays that no storms come upon you who are so innocent
Tere Bhala Kare Bhagwan
Tere Bhala Kare Bhagwan
Tere Bhala Kare Bhagwan
Kaano Mein Jhumka Maathe Pe Bindya
Mehndi Waale Haath Hum Dum Tere Saath
Main Tujh Pe Qurbaan
Tere Bhala Kare Bhagwan
Tere Bhala Kare Bhagwan
Tere Bhala Kare Bhagwan
Madhu
where is this song from? is a movie song?? it sounds nice… but i dont think i’ve ever heard it.
~*~KhOoShi LuVs YoU~*~ [:I]
*PyaaR KiYa To DaRnA kYa…Pyaar Kiya Koi Chori Nahin Ki* [8)]
Khooshi, the song is from ‘Koi Mere Dil Se Pooche’ & it features Sanjay Kapoor.
“Insanity is hereditary: You can get it from your children.”
Sam Levinson.
Yo thanks Madhu I really appreciate it. Sorry if I got a impatient, its just that no one translated it for me in the first couple days and I was kinda mad. Once again thank you.
quote:
Originally posted by Rav21
Yo thanks Madhu I really appreciate it. Sorry if I got a impatient, its just that no one translated it for me in the first couple days and I was kinda mad. Once again thank you.
Not a problem. It is just that some of us don’t come here daily. I try to come a few times a week and translate what I can. I don’t have enough time to do it more frequently. I just saw your message but you had written it several days earlier.
Madhu