I would like to request the translations for these two songs from Speed. Thanks!
Loving You
Pyar nagmein hasin
Gungunane laga
Halka halka nasha dil pe chaane laga
Loving you
Aye dil nashin
Barf jazbaat ki aab peeghalne lagi
Zindagi ek nai silt chalne lagi
Dekh yehi kadam dagmgane lage
Mazilon ka pata yeh bataane lage
Roshni se dhooli aaj ki raat hai
Chand tanha nahi Chandni saath hai
Phool jaisa badan dilnasin roop hai
Aks tera sanam sabnami dhoop hai
Wanna Wanna
Aise na ja to rooth ke jaan ne ja
Abb maan jaa
O sanam abb maan jaa
Maana hui hai khata lekin ye dil ke tera
Abb to isi aur na aise saata
I wanna, wanna, wanna, take you home with me
Right now, right now
I wanna, wanna, wanna, take you home with me
Somehow, somehow
Aise na tum bhi tamashai bano
Kuch zara sharm bhi karo
Log sare humpe hasenge jaan lo
Soch lo waqt hai Soch lo
Tumse kuch na kaho
Tumse duuri rakho
Tumse bas ho gaya abb chalo
Hey tumse hasin raat hai
Raaton bhari raat hai
Dulhan bani raat hai
Abb maan jao
Kaise mein baatien teri yeh maan lu
Sach hai kya jhooth kya… kya pata
Chand taaare teri gawaahi de magar phir bhi yeh dil nahi manta.
Dil ko kuch na kaho
Dil ko duuri rakho
Hey Dil ko bas ho gaya abb chalo
Dil ko tere hai yekin
Hoothon per hai kyun nahi
Tu hai jahan mein wohin
O meri jaan
Loving You
Pyar nagmein hasinThe tunes of love are beautiful
Gungunane lagaI have started to sing
Halka halka nasha dil pe chaane lagaA light intoxication has cast over the heart
Loving you
Aye dil nashinOh beloved
Barf jazbaat ki aag peeghalne lagiIce has started to melt the fire of emotions
Zindagi ek nai silt chalne lagiLife has started to walk a new path
Dekh yehi kadam dagmgane lageLook, here my steps have started to waiver
Mazilon ka pata yeh bataane lageIt has started to tell the direction of the destination
Roshni se dhooli aaj ki raat haiToday’s night is washed in light
Chand tanha nahi Chandni saath hai The male moon is not alone, the female moon is with him
Phool jaisa badan dilnasin roop haiBeloved your beauty is as the body of a flower
Aks tera sanam sabnami dhoop haiYou image, darling, is the rays of the dew
Wanna Wanna
Aise na ja to rooth ke jaan ne jaDon’t go like this, don’t go upset
Abb maan jaaNow allow this
O sanam abb maan jaaOh beloved, now allow this
Maana hui hai khata lekin ye dil ke teraI accept that I have made a mistake but don’t let your heart
Abb to isi aur na aise saataBecome tormented like this
I wanna, wanna, wanna, take you home with me
Right now, right now
I wanna, wanna, wanna, take you home with me
Somehow, somehow
Aise na tum bhi tamashai banoDon’t make a spectacle like this
Kuch zara sharm bhi karoHave some sort of dignity
Log sare humpe hasenge jaan loPeople are laughing at us
Soch lo waqt hai Soch loThink about it, there is still time, think about it Humse kuch na kahoDon’t say anything to me
Humse duuri rakhoStay away from me
Humse bas ho gaya abb chaloNow I am finished, now go Hey tumse hasin raat haiThe evening is beautiful from you
Raaton bhari raat haiThe night is filled
Dulhan bani raat haiThe night is made like a bride
Abb maan jaoNow accept this
Kaise mein baatien teri yeh maan lu<span
Thanks!