Viewing 3 reply threads
  • Author
    Posts
    • #6411
      maro18
      Participant

      The song name is Falak Dekhun from the movie Garam Masala. I would like to know the english lyrics for this song. Plz and thank you..Smile [:)]

      Mnk

    • #11204
      sajini
      Participant

      Well i see that its better to always add the lyrics when requesting for translations…the lyrics are below..and hopefully someone helps us translate..cos i want the translations badly too…Wink [;)]
      someone plsss help us..thnks Big Smile [:D]
      sajini [:I]

      (falak dekhoon zameen dekhoon
      jahan dekhoon tera chehra wahi dekhoon) – 2
      har ek manzar tera manzar
      woh kya manzar jahan tujhko nahin dekhoon
      falak dekhoon zameen dekhoon
      jahan dekhoon tera chehra wahi dekhoon
      (hai kisne tarasha badan marmari sa
      yeh khwaabon bhari aankhin yeh chehra pari sa) – 2
      tu hi mera haasil hai tu hi arzoo
      baharon ko nazaaron ko sitaaron ko
      jo tu na ho nahin dekhoon
      falak dekhoon zameen dekhoon
      jahan dekhoon tera chehra wahi dekhoon
      (chalakta hai palkon se yeh kaisa nasha hai
      nahi hosh mein koi kya dilkash samaa hai) – 2
      tera noor chaaya hai tera hi junoon
      oh jaane adaa tere jaisa
      nahin mumkin kahin koi haseen dekhoon
      falak dekhoon zameen dekhoon
      jahan dekhoon tera chehra wahi dekhoon
      har ek manzar tera manzar
      woh kya manzar jahan tujhko nahin dekhoon

    • #11205
      sajini
      Participant

      hope someone cld help us translate this..!! pleeaase…

    • #11206
      Nosyira
      Participant

      got it fr bollywhat.com…

      FALAK DEKHOON

      Falak dekhoon zameen dekhoon
      in the skies, on earth….
      Jahan dekhoon tera chehra vaheen dekhoon
      Wherever I look I see your face
      Har ek manzar tera manzar
      Every sight has you in it
      Woh kya manzar jahan tujhko nahin dekoon
      What beauty is in that view that doesn’t have you in it
      Falak dekhoon zameen dekhoon
      Jahan dekhoon tera chehra vaheen dekhoon

      Jalwa, yeh tera, meri jaan, hai chaaron su.
      Your radiance, my darling, spreads in all directions

      Hai kisne taraasha yeh badan mar-mari sa
      Who sculpted your marble-smooth body?
      Yeh kwabon bhari ankhen, yeh chehra pari sa
      These dreamy eyes, this angel face
      Tu hi mera haasil hai tu hi aarzoo
      You’re the treasure I’ve gained, you’re all I desire
      Bahaaron ko, nazaaron ko,
      The bloom of spring, the beautiful sights…..
      Sitaaron ko jo tu na ho nahin dekhoon
      The stars…I see none of them when you’re not there
      Falak dekhoon…..

      Chalakta hai palkon se yeh kaisa nasha hai
      What intoxication is this that spills from your eyes
      Nahin hosh mein koi, kya dilkash sama hai
      Everyone’s lost their senses, what a heart-tugging atmosphere this is
      Tera noor chhaaya hai, tera hi junoon
      Your radiance is everywhere and so is the obsession for you
      Oh jaane ada, tere jaisa,
      Oh my sweetheart….
      Nahin mumkin kahin koi haseen dekhoon
      It’s impossible to find another beauty like you
      Falak dekhoon…..

Viewing 3 reply threads
  • You must be logged in to reply to this topic.