I´d like to make a video with this marvelous song subtitled in Spanish. I have got most of the lyrics translated, but there´s a part missing, the sung between minutes 5 and 6. I´d be very grateful if someone transcribes and translates that part:
http://www.youtube.com/watch?v=dnDtWZvb868
(pehali najar mein dil de diya hai
In the very first look I gave my heart to you
tumako mohabbat mein o jaaneja)
In your love Oh! Sweetheart
seene se lag ke tum jo kaho toh
By giving you a tight hug
has kar (?) de du yeh apani jaan
I will smilingly die for your sake
(pehali najar mein dil de diya hai
tumako mohabbat mein o jaaneja) – (2)
baahon mein aakar tum jo kaho toh[/i]
Of You come in my arms and ask me to…
has kar (?) de du yeh apani jaan
I will happily die for you.
pehali najar mein dil de diya hai
tumako mohabbat mein o jaaneja
(mere sanam kahin tu aisi jagah chal
My beloved let’s go to such a place.
jahaan na aaj ho na ho koyi kal) – (2)
Where there is no Today and no tomorrow
uss jagah pyaar hi pyaar ho, bich koyi na deewaar ho
At that place there would be Love and only love, and no walls at all
siwa pyaar ke koyi cheej bhi aaye na dono ke darmiyaan
And except love nothing should come in between us.
I’ll try. =)
(pehali najar mein dil de diya hai
In the very first look I gave my heart to you
tumako mohabbat mein o jaaneja)
In your love Oh! Sweetheart
seene se lag ke tum jo kaho toh
By giving you a tight hug
has kar main de du yeh apani jaan
I will smilingly die for your sake
(pehali najar mein dil de diya hai
tumako mohabbat mein o jaaneja) – (2)
baahon mein aakar tum jo kaho toh
if You come in my arms and ask me to…
has kar main de du yeh apani jaan
I will happily die for you.
pehali najar mein dil de diya hai
tumako mohabbat mein o jaaneja
(mere sanam kahin tu aisi jagah chal
My beloved let’s go to such a place.
jahaan na aaj ho na ho koyi kal) – (2)
Where there is no Today and no tomorrow
uss jagah pyaar hi pyaar ho, bich koyi na deewaar ho
At that place there would be Love and only love, and no walls in the middle
siwa pyaar ke koyi cheej bhi aaye na dono ke darmiyaan
And except love nothing should come in between us.
Nazar, nazar se mil gayi aisi jaanam
The eyes met each other in such a way, beloved
badal gaya meri adaaon ka mausam
That the weather of my charms has changed
Nazar, nazar se mil gayi aisi jaanam
badal gaya meri adaaon ka mausam
Pao dharti pe pharte nahi
My feet don’t land on the ground
Kaisa jaado chala hai haseen
What kind of beautiful magic has been cast
Bina panhk hi, main udne lagi
That I have started flying without wings
Aaya hai chaahat ka asmaan
The sky of desire has come
The rest is the chorus. Hope that helped. =)
Thank you very much, I´ll try to make the video this weekend and I´ll put it here. Thanks again.
Here it´s:
Thank you very much, I´ll try to make the video this weekend and I´ll put it here. Thanks again.
____________________