Can someone plz give the english translation of the song from pyaar ke side effects of allah bachaya (bad boy rap version or any verison)???
Here is the lyrics, hope somebody could translate for you
hey girl
hey boy
would u be my baby doll
if u promise to be my bad boy
a lover you and me be my bad boy
could you be my bad boy
i will be your bad boy
could you be my bad boy
i will be your bad boy
could you be my bad boy
i will be your bad boy
hain zara teekhi teekhi hain zara meethi meethi
hamko na maar daale yeh adaayen kisiki
allah bachaye ishq aaisi bala hai – 2
jo bura hai woh dil ko lagta bhala hai – 2
am gonna give it to you once and for all
you can play with me i am your babydoll
you will be my babydoll
i will be your babydoll
you will be my babydoll
i will be your babydoll
you will be my babydoll
i will be your babydoll
ham jahaan mil rahe ho aaisi koi jagah ho
log ho khub saare sabki hampe nigaah ho
karna hai woh jo na kisine kiya hain – 2
jo bura hai woh dil ko lagta bhala hai – 2
ishq is overtake i am keeping u suck
out of control i would be freaking you n kicking it up
would u kiss a shark
we can do it all public do it all alone
could be a secret do it on a cell phone
from the car to the elevator down to the couch
from the floor to the bed we could be freaking it up
(ahaa you are addicted to my love life
ahaa keep your wicked and rough like
wait till you get enough light
ahaa ahaa ) – 2
tere khwaabon mein lipti raat ban jaaungi main
aa mujhe chhed de tu saaz ban jaaungi main
kaisa junoon hai jaane kaisa nasha hai – 2
jo bura hai woh dil ko lagta bhala hai – 2
hain zara teekhi teekhi hain zara meethi meethi
hamko na maar daale yeh adaayen kisiki
allah bachaye ishq aaisi bala hai – 2
jo bura hai woh dil ko lagta bhala hai – 2
would you be my bad boy
i will be your bad boy…