plz post english Translation for the song Sehlenge Hum from

Viewing 2 reply threads
  • Author
    Posts
    • #7664
      ek_ajnabee
      Participant

      Plz post…

    • #65974
      Jules86
      Participant

      try to start your topic with the lyrics of the song you want to have translated

      it will be much easier to translate them…

      here are the lyrics for a start

      taken from lyricsmasti.com

      Aankhon mein tu saanson mein hai tu meri

      Manjil hai tu kaise bhuuloon yaadein teri

      Tu paas rehkar bhi hai mujhse dur

      Naa honge fir bhi hum majboor

      Sehlenge hum saare sitam

      Bhoolega mann tujhe na sanam

      Khwabon mein tu aisi wafa hai teri

      Nagamon mein tu iname sada hai teri

      Tu paas reh kar bhi hai mujhse dur

      Naa honge fir bhi hum majboor

      Sehlenge hum saare sitam

      Bhoolega mann tujhe na sanam

      Subah shaam raat mein bhula diya

      Yeh dil bhula nahi saka

      Naam tera dil se mitha hai jo

      Koi mita nahi saka

      Tu mere mann ka hai gilsita

      Tuhi jamin aur aasamaan teri kasam

      Sehlenge hum saare sitam

      Bhoolega mann tujhe na sanam

    • #65975
      madhurdixit
      Participant

      Aankhon mein tu saanson mein hai tu meri

      You are in my eyes, you are in my breaths
      Manjil hai tu kaise bhuuloon yaadein teri

      You are the destination, how can I forget your memories
      Tu paas rehkar bhi hai mujhse dur

      You are far even though you are near to me
      Naa honge fir bhi hum majboor

      I will not be restricted again
      Sehlenge hum saare sitam

      I will bear all the injustice
      Bhoolega mann tujhe na sanam

      The heart will not forget you beloved
      Khwabon mein tu aisi wafa hai teri

      You are in the dreams, this is your loyalty
      Nagamon mein tu iname sada hai teri

      In the tunes are your sounds
      Tu paas reh kar bhi hai mujhse dur

      You are far even though you are near to me
      Naa honge fir bhi hum majboor

      I will not be restricted again
      Sehlenge hum saare sitam

      I will bear all the injustice
      Bhoolega mann tujhe na sanam

      The heart will not forget you beloved

      Subah shaam raat mein bhula diya

      Day and night, you forgot in the evening
      Yeh dil bhula nahi saka

      This heart could not forget
      Naam tera dil se mitha hai jo

      The name which has been erased from the heart
      Koi mita nahi saka

      No one could destroy it<span style=

Viewing 2 reply threads
  • You must be logged in to reply to this topic.