this song is from the film Don.
the intro was ripped by te black eyed peas- don’t phunk with my heart
here r the lyrics… hopefully someone can translate! really? thats interesting… imma listen to black eyed peas n see lol…
–FEMALE–
La la la la, li la la la la la la
Yeh mera dil yaar ka deewana
Deewana deewana pyaar ka parwaana
Aata hai mujhko pyaar mein jal jaana
Mushkil hai pyaare tera bachke jaana
Yeh mera dil yaar ka deewana – 2
(Dil voh chaahe jisse, chaahe jisse usse paaye
Pyaar voh yaar ke jo naam pe hi mit jaaye) – 2
Jaan ke badle mein jaan loon nazraana
Yeh mera dil yaar ka deewana
Deewana deewana pyaar ka parwaana
(Pal pal ek halchal, dil mein ek toofaan hai
Aane ko hai voh manzil jiska mujhe armaan hai) – 2
Bhoolna na tujhe dil ka yeh takraana
Yeh mera dil yaar ka deewana
Deewana deewana pyaar ka parwaana
Aata hai mujhko pyaar mein jal jaana
Mushkil hai pyaare tera bachke jaana
Yeh mera dil yaar ka deewana – 2
allright thank you for the lyrics..
only waiting for the english translation[8D]
please give me a proper english translation[?]
–FEMALE–
La la la la, li la la la la la la
Yeh mera dil yaar ka deewana
Deewana deewana pyaar ka parwaana
Aata hai mujhko pyaar mein jal jaana
Mushkil hai pyaare tera bachke jaana
Yeh mera dil yaar ka deewana – 2
(Dil voh chaahe jisse, chaahe jisse usse paaye
Pyaar voh yaar ke jo naam pe hi mit jaaye) – 2
Jaan ke badle mein jaan loon nazraana
Yeh mera dil yaar ka deewana
Deewana deewana pyaar ka parwaana
(Pal pal ek halchal, dil mein ek toofaan hai
Aane ko hai voh manzil jiska mujhe armaan hai) – 2
Bhoolna na tujhe dil ka yeh takraana
Yeh mera dil yaar ka deewana
Deewana deewana pyaar ka parwaana
Aata hai mujhko pyaar mein jal jaana
Mushkil hai pyaare tera bachke jaana
Yeh mera dil yaar ka deewana – 2
here it is
La la la la, li la la la la la la
Yeh mera dil yaar ka deewana
my heart is crazy for a lover
Deewana deewana pyaar ka parwaana
it’s the moth to the flame of love
Aata hai mujhko pyaar mein jal jaana
I know how to burn in love
Mushkil hai pyaare tera bachke jaana
so don’t even try to escape, lover
Yeh mera dil yaar ka deewana – 2
(Dil voh chaahe jisse, chaahe jisse usse paaye
the heart gets whoever it wants
Pyaar voh yaar ke jo naam pe hi mit jaaye) – 2
but true love is sacrificing all in the name of one’s lover
Jaan ke badle mein jaan loon nazraana
I take a life as gift in exchange for mine
Yeh mera dil yaar ka deewana
Deewana deewana pyaar ka parwaana
(Pal pal ek halchal, dil mein ek toofaan hai
the heart is in turmoil every moment
Aane ko hai voh manzil jiska mujhe armaan hai) – 2
the moment I’ve been waiting will soon arrive
Bhool jana tujhe dil ka yeh takraana
don’t forget the collision of our hearts
Yeh mera dil yaar ka deewana
Deewana deewana pyaar ka parwaana
Aata hai mujhko pyaar mein jal jaana
Mushkil hai pyaare tera bachke jaana
Yeh mera dil yaar ka deewana – 2