can someone please translate this song 4 me???
tum mile jaane dil ko mere kya huwa, jaane mere dil ko kya huwa
bekhar har dhadkan tadapane lagi, jaane mere dil ko kya huwa) – 2
main hain to huwa khud se juda, hai tera kaisa asar
hai bheed mein tanhaayiyaan, ?? yeh kis mod par
meri nazar ko iss tarah teri nazar ne chhuva
bechainiyaan aisi badhi, mera sukoon gum huwa
har ghadi ek ajab sa hai chhaaya nasha, jaane mere dil ko kya huwa
hum dono toh chup hai magar, bole hai ghaamoshiyaan
aate nahin hum hosh mein, kaisi yeh madhoshi
hum ko nahi kuchh bhi pata, kaise deewaane hai hum
roke se bhi abb na ruke deewaanagi mein kadam
?? mein dhadkano ka hasin silsila, jaane mere dil ko kya huwa
tum mile jaane dil ko mere kya huwa, jaane mere dil ko kya huwa
tum mile jaane dil ko mere kya huwa, jaane mere dil ko kya huwaSince I’ve met you I don’t know what’s happened to my heart, don’t know what’s happened to my heart
bekhar har dhadkan tadapane lagi, jaane mere dil ko kya huwa) – 2Every hearbeat without fear has been tormenting me, don’t know what’s happened to my heart
main hain to huwa khud se juda, hai tera kaisa asarI have become separate from myself, what is your effect on me
hai bheed mein tanhaayiyaan, ?? yeh kis mod parThere is loneliness in the crowd, what turn is this (in life)
meri nazar ko iss tarah teri nazar ne chhuvaYour glance touched my glance in such a way
bechainiyaan aisi badhi, mera sukoon gum huwaImpatience increased, my peace has become lost
har ghadi ek ajab sa hai chhaaya nasha, jaane mere dil ko kya huwaEvery moment a strange intoxication has cast upon me, don’t know what’s happened to my heart
hum dono toh chup hai magar, bole hai ghaamoshiyaanWe are both quiet but silence talks
aate nahin hum hosh mein, kaisi yeh madhoshiI don’t come to my senses, what is this intoxication
hum ko nahi kuchh bhi pata, kaise deewaane hai humI don’t know anything, what kind of a crazy lover am I
roke se bhi abb na ruke deewaanagi mein kadamThis craziness cannot be stopped from stopping its path
?? mein dhadkano ka hasin silsila, jaane mere dil ko kya huwa
tum mile jaane dil ko mere kya huwa, jaane mere dil ko kya huwaSince I’ve met you I don’t know what’s happened to my heart, don’t know what’s happened to my heart