Pliz if some1 can translate this song (it’s from Chal Diye).
Thanx in advance !!!
Singer : ABHIJEET SAWANT
Mohabbatein lutaaunga
Main chhed ke mann ka saans saans
Phir gaaunga
Phir sab ke dil ko aaj aaj, behlaoonga
Is manzar ko is pal ko bhool na paoonga
Main bhool ise na paoonga
In lamhon ka mujhe kab se intezaar tha
In khushiyon ke liye kab se beqeraar tha
Manzil milegi mujhe, pura aitbaar tha
In palkon mein dekhe sapne hazaar
Door tak jaoonga
Is manzar ko is pal ko bhool na paoonga
Is manzar ko is pal ko bhool na paoonga
Main bhool ise na paoonga
Kitna suhaana sa yeh apna safar hai
Aap ki duaon ka saara asar hai
Aap ka hai sab kuch aap ko nazar hai
Aap ki inaayeton pe baar baar baar sar ko main jhukaoonga
Is manzar ko is pal ko bhool na paoonga
Is manzar ko is pal ko bhool na paoonga
Main bhool ise na paoonga
Bhikre hain chaaron taraf rang dosti ke
Armaan pure huwe sab zindagi ke
Akhiyon mein bhar aaye aansoon khushi ke
Barsa ke aansuo ki meethi meethi dhaar
Aap ko hasaoonga
Is manzar ko is pal ko bhool na paoonga
Is manzar ko is pal ko bhool na paoonga
Main bhool ise na paoonga
Mohabbatein lutaaunga
Main chhed ke mann ka saans saans
Phir gaaunga
Phir sab ke dil ko aaj aaj, behlaoonga
Is manzar ko is pal ko bhool na paoonga
Main bhool ise na paoonga
Mohabbatein lutaaunga
[I’ll] spread the love
Main chhed ke mann ka saaz saaz
I’ll tinker with strings of my heart…
Phir gaaunga
…and sing
Phir sab ke dil ko aaj aaj, behlaoonga
and I’ll make everyone happy today
Is manzar ko is pal ko bhool na paoonga
I’ll not be able to forget this moment
Main bhool ise na paoonga
I’ll not be able to forget
In lamhon ka mujhe kab se intezaar tha
I had waited for these moments forever
In khushiyon ke liye kab se beqeraar tha
I was eager for these happiness forever
Manzil milegi mujhe, pura aitbaar tha
[but] I was sure that I will achieve my goal
In palkon mein dekhe sapne hazaar
I have dreamt thousands of times…
Door tak jaoonga
…that I will achieve great heights
Is manzar ko is pal ko bhool na paoonga
Is manzar ko is pal ko bhool na paoonga
Main bhool ise na paoonga
Kitna suhaana sa yeh apna safar hai
How beautiful is this journey
Aap ki duaon ka saara asar hai
and all is [well] because of your blessings
Aap ka hai sab kuch aap ko nazar hai
all [success] is yours and I submit it to you
Aap ki inaayeton pe baar baar baar sar ko main jhukaoonga
I will be grateful again and again for your generosity
Is manzar ko is pal ko bhool na paoonga
Is manzar ko is pal ko bhool na paoonga
Main bhool ise na paoonga
Bhikre hain chaaron taraf rang dosti ke
Colour of friendships are around everywhere
Armaan pure huwe sab zindagi ke
My life’s ambitions have been satiated
Akhiyon mein bhar aaye aansoon khushi ke
My eyes are moist with tears of joy
Barsa ke aansuo ki meethi meethi dhaar
Making my tears rain in sweet trickle…
Aap ko hasaoonga
…I will make your laugh
Is manzar ko is pal ko bhool na paoonga
Is manzar ko is pal ko bhool na paoonga
Main bhool ise na paoonga
Mohabbatein lutaaunga
Main chhed ke mann ka saaz saaz
Phir gaaunga
Phir sab ke dil ko aaj aaj, behlaoonga
Is manzar ko is pal ko bhool na paoonga
Main bhool ise na paoonga
-A few days after Prom. Don’t judge me by my beauty. I’m 14, don’t hold that against me either. What you see in me may not be what you expect.