Please give me the translated lyrics for Deedar De. Especially the part the guy sings..Thankyou so much!!! Bye!!!!
alWaYs aNd FoRevEr…
hey welcome to the forum, here are the lyrix:
https://www.bollywoodlyrics.com/categories/index.asp?id=9&lyricid=2119
~ jis din si apan vichre ni, mainu ajj vi yaad tareek kure
ek aundi eh teri yaad bari.. baqi tan sab kuch teek kure ~
Hey! Thankyou for Replying to my message. But i wanted the translated lyrics, the one in English. I already have the hindi ones. But Thankyou anyway. Bye!!!
alWaYs aNd FoRevEr…
hain ishq toh
(if ur in love)
ishq toh – 2
(in love)
hain ishq toh ishq toh gale se laga le – 2
(if ur in love, the embrace me)
ek jhalak ko ankh taras gayi – 3
(for one look my eyes are thirsting)
aa saamne aur tham le teri aamanat yaar main
(come in front and hold me im ur belonging)
deedar de
(come and show me)
deedar de deedar de deedar le deedar de – 2
(come and show me, come and show me ….)
hain ishq toh ishq toh gale se laga le
(abhi koi armaan rang na laya
(now no wish of mine has come colored)
abhi koi dil ko chal nahi paya) – 2
(now no one has crossed my heart)
abhi koi aankhon mein sapna nahi hain
(now in my eyes there is no dream)
abhi koi jadooo chal nahi paaya
(now no magic has worked on me)
tu pyar ki yeh kashtiyan kar de jara ve paar re
(the boats of love why dont u cross it across)
deedar de
deedar de deedar de deedar le deedar de – 4
(abhi koi dil main jashn hua hain
(now in my heart there is some party
abhi koi taza zakhm mila hain) – 2
(now ive just got a fresh wound
abhi khamoshi bhi khamosh si hain
(now the silence itslef is so silent
ke koi mujhko soch raha hain
(tht someone is thinkng of me
bechainiya, betaabiyan karne lagi singar ve
(uneasiness, is doing some decoration)
deedar de
deedar de deedar de deedar le deedar de – 4
hain ishq toh ishq toh gale se laga le – 2
ek jhalak ko ankh taras gayi – 3
aa saamne aur tham le teri aamanat yaar main
deedar de
deedar de deedar de deedar le deedar de – 2
Agar Tum Mil Jao Zamana Chor Denge Hum – Only if you become mine if shall leave this world
Thanx Mohabbat!
**Chup ke se aap ki dharkan mein uthar jayenge, raahe ulfaat mein aaj hadh se guzaar jayenge,Toot ke aap hume es kadar jo chaahenge, hum toh baahon ki panahon mein bhigal jayenge..**