Lamhay From Jal…
Its different from woh lamhe from Zeher….
Im looking for the translations… plzzz
Woh lamhe
woh raatein
koi na jaane
thi kaisi baatein
hohoo .. barsaatein
woh bheegi bheegi yaadein
woh bheegi bheegi yaadein
na mein jaanun
na tu jaane
kaisa hai ye alam
koi na jaane
phir kyun hai ye tanhayi
kaisi hai ye ruswayi
ghum ho gaye kyun
kho gaye hum
Saagar ki in lehrou se gehra hai mera
sehraon ki in hawaon mein
kaise aayegi ye bahar
phir kyun hai ye tanhayi
kaisi hai ye ruswayi
ghum ho gaye kyun
kho gaye hum
Woh lamhe
woh raatein koi na jaane
thi kaisi baatein
hohoo .. barsaatein
woh bheegi bheegi yaadein
woh bheegi bheegi yaadein
aandhi ho ya toofan
mere man mein tu rahe sada
koi apna ho
ya paraya ho
usse dhoonde mein kahan
phir kyun hai ye tanhayi
kaisi hai ye ruswayi
ghum ho gaye kyun
kho gaye hum
woh lamhe
woh raatein
koi na jaanein
thi kaisi baatein
barsaatein
woh bheegi bheegi yaadein
woh bheegi bheegi yaadein
Kareena_Kapoor
I started translating it, but found them already translated by Madhu. The one by Madhu has more meaning into it. Enjoy. https://www.bollywoodlyrics.com/forum/topic.asp?TOPIC_ID=5891