Viewing 8 reply threads
  • Author
    Posts
    • #7469
      rgunness
      Participant

      Hello everyone

      My father died recently. He was a big fan of Kavi Pradeep. I am listening to a CD he loved and I am looking to get the english translation to share with my siblings. The list of songs on the CD are

      pinjre ke panchhi re tera dard na jane koi

      Koi laakh kare chaturai

      Toot gai hai mala moti bikhar gaye

      Mukhda dekh le prani

      kabhi dhoop to kabhi chhaon

      Tere dwar khada Bhagwan

      Doosron ka Dukhra door karne wale

      Humne jag ki ajab tasveer dekhi

      Any help with lyrics and translation would be great.I want to honour my father's memory by playing the songs at the funeral rites and subsequent prayers.

      Thanks a million in advance

      Romanie

    • #63848
      Nosyira
      Participant

      Hi Romanie, my condolences to you.
      I've found lyrics for two songs. Hope somebody could help out with the translation. Smile

      Hindi Song Title: Pinjre Ke Panchhi Re
      Hindi Movie/Album Name: Naag Mani
      Singer(s): PRADEEP

      pinjare ke panchhi re, tera dadr na jaane koe (2)

      kaha na sake tu, apani kahani
      teri bhi panchhee, kya zindagaani re
      vidhi ne teri katha likhi aansu mein kalam duboe
      tera dard …

      chupake chupake, rone vaale
      rakhana chhupaake, dil ke chhale re
      ye patthar ka desh hain pagale, yahaan koi na tera hoy
      tera dard …

      Hindi Song Title: Mukhada Dekh Le Praani Zara Darapan Mein
      Hindi Movie/Album Name: Do Behnen
      Singer(s): PRADEEP
      mukhada dekh le, dekh le
      mukhada dekh le praani zara darapan mein ho
      dekh le kitana puny hai kitana paap tere jiwan mein
      dekh le darapan mein
      mukhada dekh le praani zara darapan mein

      kabhi to pal bhar soch le praani, kya hai teri karam kahaani - 2
      pata laga le
      pata laga le pade hain kitane daag tere daaman mein
      dekh le darapan mein
      mukhada dekh le praani zara darapan mein

      kud ko dhokha de mat bande, achchhe na hote kapat ke dhandhe - 2
      sada na chalata
      sada na chalata kisi ka naatak duniya ke aangan mein
      dekh le darapan mein
      mukhada dekh le praani zara darapan mein ho
      dekh le kitana puny hai kitana paap tere jiwan mein
      dekh le darapan mein
      mukhada dekh le praani

      mukhada dekh le, dekh le
      mukhada dekh le praani zara darapan mein ho
      dekh le kitana puny hai kitana paap tere jiwan mein
      dekh le darapan mein
      mukhada dekh le praani zara darapan mein

      kabhi to pal bhar soch le praani, kya hai teri karam kahaani - 2
      pata laga le
      pata laga le pade hain kitane daag tere daaman mein
      dekh le darapan mein
      mukhada dekh le praani zara darapan mein

      kud ko dhokha de mat bande, achchhe na hote kapat ke dhandhe - 2
      sada na chalata
      sada na chalata kisi ka naatak duniya ke aangan mein
      dekh le darapan mein
      mukhada dekh le praani zara darapan mein ho
      dekh le kitana puny hai kitana paap tere jiwan mein
      dekh le darapan mein
      mukhada dekh le praani
    • #63849
      madhurdixit
      Participant

      Thanks for the songs Nosriya.

      Hindi Song Title: Pinjre Ke Panchhi Re
      Hindi Movie/Album Name: Naag Mani
      Singer(s): PRADEEP


      pinjare ke panchhi re, tera dadr na jaane koe (2)

      The bird in the cage, no one knows your pain


      kaha na sake tu, apani kahani

      You can not say, your story
      teri bhi panchhee, kya zindagaani re

      Yours also, oh bird, what kind of life you lead
      vidhi ne teri katha likhi aansu mein kalam duboe

      The Lord wrote your story by dipping the pen in tears
      tera dard …

      Your pain

      chupake chupake, rone vaale

      Silently silently, the crying one
      rakhana chhupaake, dil ke chhale re

      Keep hidden, the lie of the heart
      ye patthar ka desh hain pagale, yahaan koi na tera hoy

      This country is of stone, oh crazy one, there is no one of yours
      tera dard …

      Your pain

      Hindi Song Title: Mukhada Dekh Le Praani Zara Darapan Mein

      Hindi Movie/Album Name: Do Behnen

      Singer(s): PRADEEP
       
      mukhada dekh le, dekh le
      Look at the face, look
      mukhada dekh le praani zara darapan mein ho
      Look at the face, animal, in fear
      dekh le kitana puny hai kitana paap tere jiwan mein</s
    • #63850
      rgunness
      Participant

      Hello

      I am eternally grateful for your contribution. You have brought joy in my time of sorrow.

      Romanie

    • #63851
      Madhu
      Participant

      Madhuri:

      Normally I don't bother reading over your translations but I actually find the poems Kavi Pradeep wrote to be really inspiring and that is the only reason I read through this one. Over all you seem to do a pretty good job of translating songs. However, in this case I think a couple of key corrections need to be made. Please don't take this the wrong way. His poems are always pretty soul searching and you really have to dig deep into the thought he is trying to portray. It is easy to miss his meaning if you miss a key word in the sentence. Please take a look and see if you agree with the following.

      (1) mukhada dekh le praani zara darapan mein ho

      Look at the face in the mirror (meaning look at yourself). The word praani does not mean animal. Praan means life so praani would be any living thing. Here the poet means you should look at yourself in the mirror.

      (2) kabhi to pal bhar soch le praani, kya hai teri karam kahaani  
      (Sometime you should spend a few minutes thinking about your actions and the results. Kahaani literally means story but that is not his intent here )  

      (3) pata laga le pade hain kitane daag tere daaman mein

      Find out how many stains there are on your clothes. In other words take a look at what you have done and how they have resulted in creating a mess.

      (4) kud ko dhokha de mat bande, achchhe na hote kapat ke dhandhe – 2

      Don't cheat yourself. The profession of conning others is not good.

      (5) sada na chalata kisi ka naatak duniya ke aangan mein

      one can not play act forever in the courtyard of life

      Again, my intent is not to criticize you but I am just trying to make the poets thoughts come across. Please continue to provide translations to the others. As I said earlier you seem to have been doing a good job with it. Hope you take this in the spirit that it was intended. Take care!

    • #63852
      madhurdixit
      Participant

      Hi Madhu

      Don't feel hesitant about making corrections. This will help people to understand the songs more. I tend not to spend much time on translating because of time constraints and also I translate the literal meanings of the words so others can make their own understanding of the songs.

      Your help was very much appreciated.

    • #63853
      rgunness
      Participant

      Hello everyone

      Thanks for your help.

      I found the lyrics to Koi Lakh Kare Chaturai and I was wondering if anyone could help with the translation.

      Koi Lakh kare chaturai karm ka lekh mite na re bhai

      Karm ka lekh mite na re bhai

      zara samjo iski sachai re karam ka lekh mite na re bhai

      Is duniya me bhagye ke aage chalna kisi ka upaiye

      kagad ho to sab koi banche karam na bancha jai

      Ek din Isi kismat ke karan banko gaye the raghu rai re

      karam ka lekh mite na re bhai

      Kahe manva dhiraj khota kahe tu nahak roye

      apna sooch kabhi nahi hota bhagya kare to hoi

      chahe ho raja chahe bhikhari thokar sabhi ne yaha khai re

      karam ka lekh mite na re bhai

      Thanks

    • #63854
      arvind22
      Participant

      Every song written by Pradeep are having very deep meanings and which are close to reality. I have tried to provide you the translation as much I understands.

      Koi Lakh kare chaturai karm ka lekh mite na re bhai

      “It means however one tries to become clever or intelligent but he can't change the resutls of his (Karma)actions. I he has done soming wrong in his life but has hidden it from the rest of the world it doesn't means that he won't be punshied for his acts.”

      Karm ka lekh mite na re bhai

      “Law of Karma is universal and eqaul to all. Whatever we have done, can't be erased. We will get results according to our karma(actions). The past can't be changed. “

      zara samjo iski sachai re karam ka lekh mite na re bhai

      “You must understand this realty , that law of Karma can never be changed.”

      Is duniya me bhagye ke aage chalna kisi ka upaiye

      “No one can outrun or escape their destiny. Whatever is written in their destiny is going to happen. And Destiny is made by our Karma “

      kagad ho to sab koi banche karam na bancha jai

      “We can share everything but this Karma can't be shared. We can't be paid or punished for others Karma. Only the person himself is responsile for his life.”

      Ek din Isi kismat ke karan banko gaye the raghu rai re

      “Even due to this destiny Lord Rama have go in exile (Forest). Even God is bounded by this law of Karma.”

      karam ka lekh mite na re bhai

      “that law of Karma can never be changed”

      kahe manva dhiraj khota kahe tu nahak roye

      “Don't be depressed , don't weep”

      apna sooch kabhi nahi hota bhagya kare to hoi

      “Nothing is going to happen as per our wish. Whatever is destined is going to happen.”

      chahe ho raja chahe bhikhari thokar sabhi ne yaha khai re

      “Either you are King or a Begger , every one is falled due to his Karma. “

      karam ka lekh mite na re bhai

      “No one can change their destiny”

      Thanks

      Arvind

    • #63855
      arvind22
      Participant

      Koi Lakh kare chaturai karm ka lekh mite na re bhai

      “However clever you are but you can't escape your Karma. You will get results as you have acted”

      Karm ka lekh mite na re bhai

      “Law of Karma can never be changed. We have done something then we will get its results accordingly “

      zara samjo iski sachai re karam ka lekh mite na re bhai

      “” Understand this truth. U can't escape your Karma”

      Is duniya me bhagye ke aage chalna kisi ka upaiye

      “No one can escape their destiny. No one is stronger then it.”

      kagad ho to sab koi banche karam na bancha jai

      “” We can share evrythings but not our Karma. We are only responsible for ourself. Whatever we are today its due to our Karma (actions)”

      Ek din Isi kismat ke karan banko gaye the raghu rai re

      “Even Lord Rama have to go in Exile due to this destiny. Even God is bound to this Law of Karma”

      karam ka lekh mite na re bhai

      “No one can change their past Karma's”

      Kahe manva dhiraj khota kahe tu nahak roye

      “Don't weep , Don't be depressed”

      apna sooch kabhi nahi hota bhagya kare to hoi

      “Nothing happens according to our wish. Only happens that is destined.”

      chahe ho raja chahe bhikhari thokar sabhi ne yaha khai re

      “Either your are King or Begger , both have to fall. Both will get the results as per their Karma”

      karam ka lekh mite na re bhai

      “Karma can't be changed”

      Thanks

      Arvind

Viewing 8 reply threads
  • You must be logged in to reply to this topic.