DIL HAI KE MANTA NAHIN
too pyaar hain kisee aaur kaa
tuze chaahataa koee aaur hain
too pasand hain kisee aaur kee
tuze maangataa koee aaur hain
kaun apanaa hai
kyaa begaanaa hai
kyaa hakeekat hai
kyaa fasaanaa hain
ye jamaane mein kisane jaanaa hain
too najar mein hain kisee aaur kee
tuze dekhataa koee aaur hain
pyaar mein aksar ayesaa hotaa hain
koee hasataa hai
koee rotaa hain
koee paataa hain
koee khotaa hain
too jaan hain kisee aaur kee
tuze jaanataa koee aaur hain
sochatee hoo main
choop rahoo kaise
dard dil kaa ye main sahoo kaise
kashmakash mein hoo
ye kahoo kaise
meraa humasafar bas yek too
naheen doosaraa koee aaur hain
tuu pyaar hai kisii aur kaa, tujhe chaahataa ko_ii aur hai -2
You are someone else's love yet somebody else loves you.
tuu pasand hai kisii aur kii tujhe maa.ngataa ko_ii aur hai -2
You are someone else's desire but somebody else is wanting you.
tuu pyaar hai …
kaun apanaa hai kyaa begaanaa hai
Who is mine, what strangeness is this
kyaa haqiiqat hai kyaa fasaanaa hai
what is real, what is fiction
ye zamaane me.n kisane jaanaa hai
In this world, who knows
tuu nazar me.n hai kisii aur kii tujhe dekhataa ko_ii aur hai -3
You are in someone's sight but somebody else looks at you.
tuu pasand hai kisii …
pyaar me.n aksar aisaa hotaa hai -2
In love, this often happens
ko_ii ha.Nsataa hai ko_ii rotaa hai -2
Somebody laughs and somebody cries.
ko_ii paataa hai ko_ii khotaa hai -2
Somebody knows and somebody is lost.
tuu jaan hai kisii aur kii tujhe jaantaa ko_ii aur hai -2
You are someone's life but somebody else knows you.
tuu pasand hai kisii …
sochatii huu.N mai.n chup rahuu.N kaise
How can I keep quiet, I wonder
dard dil kaa ye mai.n sahuu.N kaise
How can I bear this pain in my heart
kashamakash me.n huu.N ye kahuu.N kaise -2
I have this conflict, how can I say it
meraa hamasafar bas ek tuu, nahii.n duusaraa ko_ii aur hai
You are my only companion, there's no one else.
tuu pasand hai kisii …