i need english translation of the song dil ke armaan

Viewing 1 reply thread
  • Author
    Posts
    • #8621
      heartwidpain
      Participant

      NIKAAH

      Dil ke armaan aansuon mein beh gaye

       

      Dil ke armaan aansuon mein beh gaye -2

      Hum wafa karke bhi tanha reh gaye

      Dil ke armaan aansuon mein beh gaye

       

      Zindagi ek pyaas bankar reh gayi -2

      Pyar ke kisse adhoore reh gaye -2

      Hum wafa karke bhi tanha reh gaye

      Dil ke armaan aansuon mein beh gaye

       

      Shayad unka aakhri ho yeh sitam -2

      Har sitam yeh sochkar hum seh gaye -2

      Hum wafa karke bhi tanha reh gaye

      Dil ke armaan aansuon mein beh gaye

       

      Khudko bhi humne mita daala magar

      Faasle jo darmiyaan the reh gaye -2

      Hum wafa karke bhi tanha reh gaye

      
      	
      #72080
      haniirani
      Participant

      NIKAAH

      Dil ke armaan aansuon mein beh gaye

       

      Dil ke armaan aansuon mein beh gaye -2  (my heart's desires flowed out through my tears)

      Hum wafa karke bhi tanha reh gaye (even when i'm faithful to you, i remained lonely)

      Dil ke armaan aansuon mein beh gaye

       

      Zindagi ek pyaas bankar reh gayi -2 (life became an unquenchable thirst)

      Pyar ke kisse adhoore reh gaye -2 (our love stories remained incomplete)

      Hum wafa karke bhi tanha reh gaye (even when i'm faithful to you, i remained lonely)

      Dil ke armaan aansuon mein beh gaye (my heart's desires flowed out through my tears)

       

      Shayad unka aakhri ho yeh sitam -2 (perhaps, this misery will be their last)

      Har sitam yeh sochkar hum seh gaye -2 (this is what i thought as i endured each misery)

      Hum wafa karke bhi tanha reh gaye (even when i'm faithful, i remained lonely)

      Dil ke armaan aansuon mein beh gaye (my heart's desires flowed out through my tears)

       

      Khudko bhi humne mita daala magar (i obliterated even mys
Viewing 1 reply thread
  • You must be logged in to reply to this topic.