I’m looking for the lyrics of the two following songs from the movie Hamesha,
Dil Tujhpe Fida
--MALE--
Dil mujhse judaa kyoon hua
Yeh tujhpe fida kyoon hua
Naam tera hi lene lagaa
Yeh deewana sa kyoon hua
Roka isse, maana nahin
Tera hona tha, ho gaya
Yaad teri kyoon aane lagi
Jaan meri kyoon jaane lagi
Aankh meri kyoon rone lagi
Rooh meri kyoon gaane lagi
--FEMALE--
Nagme wafa ke jee bharke gaa le
Ashkon se dil ki aag bujhaa le
--MALE--
Nagme sunaaoonga, jhoomke gaaoonga
Tumse karoonga wafa
Dil na jaane kehta hai kyoon
Naam tera hi likhta rahoon
Tu mujhko bas itna bataa
Pyaar tera kahan main rakhoon
--FEMALE--
Aankhon mein rakh le, dil mein chhupa le
Mujhko churaake apna banaa le
--MALE--
Apna banaaoonga, tujhko le jaaoonga
Sun le meri dilrooba
Raat ruk ruk ke dhalne lagi
Chaand rug rug ke chalne laga
Yeh rim jhim ki pehli ghataa
Kyoon parvat pe chhaaya nasha
--FEMALE--
Teri mohabbat bikhri *** hai
Har cheez dekho nikhri *** hai
--MALE--
Madhosh karti hai, jhoomke chalti hai
In vaadiyon mein hawa
Sun, kudrat ki dhadkan ko sun
Phir chaahat ke khwaabon ko bun
Pyaar mera yeh hoga na kam
Main tera rahoonga sanam
--FEMALE--
Sapnon ki duniya aaja basaaye
Chaahat ke rangon se usko sajaaye
--MALE--
Ab kaisa darrna, vaada yeh karna
Milke na honge judaa
Dil mujhse judaa kyoon hua
Yeh tujhpe fida kyoon hua
Naam tera hi lene lagaa
Yeh deewana sa kyoon hua
Roka isse, maana nahin
Tera hona tha, ho gaya - 2
Dil mujhse judaa kyoon hua
--MALE--
Dil mujhse judaa kyoon hua
Yeh tujhpe fida kyoon hua
Naam tera hi lene lagaa
Yeh deewana sa kyoon hua
Roka isse, maana nahin
Tera hona tha, ho gaya
Yaad teri kyoon aane lagi
Jaan meri kyoon jaane lagi
Aankh meri kyoon rone lagi
Rooh meri kyoon gaane lagi
--FEMALE--
Nagme wafa ke jee bharke gaa le
Ashkon se dil ki aag bujhaa le
--MALE--
Nagme sunaaoonga, jhoomke gaaoonga
Tumse karoonga wafa
Dil na jaane kehta hai kyoon
Naam tera hi likhta rahoon
Tu mujhko bas itna bataa
Pyaar tera kahan main rakhoon
--FEMALE--
Aankhon mein rakh le, dil mein chhupa le
Mujhko churaake apna banaa le
--MALE--
Apna banaaoonga, tujhko le jaaoonga
Sun le meri dilrooba
Raat ruk ruk ke dhalne lagi
Chaand rug rug ke chalne laga
Yeh rim jhim ki pehli ghataa
Kyoon parvat pe chhaaya nasha
--FEMALE--
Teri mohabbat bikhri *** hai
Har cheez dekho nikhri *** hai
--MALE--
Madhosh karti hai, jhoomke chalti hai
In vaadiyon mein hawa
Sun, kudrat ki dhadkan ko sun
Phir chaahat ke khwaabon ko bun
Pyaar mera yeh hoga na kam
Main tera rahoonga sanam
--FEMALE--
Sapnon ki duniya aaja basaaye
Chaahat ke rangon se usko sajaaye
--MALE--
Ab kaisa darrna, vaada yeh karna
Milke na honge judaa
Dil mujhse judaa kyoon hua
Yeh tujhpe fida kyoon hua
Naam tera hi lene lagaa
Yeh deewana sa kyoon hua
Roka isse, maana nahin
Tera hona tha, ho gaya - 2
could someone help me finding them? In advance thanks!
–MALE–
Apna banaaoonga, tujhko le jaaoonga
I will make you mine, I will carry you off
Sun le meri dilrooba
Listen my darling
Raat ruk ruk ke dhalne lagi
The night is stopping and seeping away
Chaand rug rug ke chalne laga
the moon is on it’s path of moving
Yeh rim jhim ki pehli ghataa
these are the first raindrops of this cloud
Kyoon parvat pe chhaaya nasha
Why are the shadows of the mountains so intoxicating
–FEMALE–
Teri mohabbat bikhri *** hai
your love is everywhere
Har cheez dekho nikhri *** hai
Every goods is puirified/harmonious
–MALE–
Madhosh karti hai, jhoomke chalti hai
doing such intoxications, leaving swayingly
In vaadiyon mein hawa
In the valleys there is a breeze
Sun, kudrat ki dhadkan ko sun
Listen, kudrat?? listen to this heartbeat
Phir chaahat ke khwaabon ko bun
Creating such love in my dreams
Pyaar mera yeh hoga na kam
My love that is here is not that little
Main tera rahoonga sanam
Yet I will live there forever
–FEMALE–
Sapnon ki duniya aaja basaaye
Keep these dreams of this world
Chaahat ke rangon se usko sajaaye
The colors of love shall be adorned
–MALE–
Ab kaisa darrna, vaada yeh karna
How you’re afraid, keep this promise
Milke na honge judaa
May this meeting never be separating
Dil mujhse judaa kyoon hua
Why have my heart separated
Yeh tujhpe fida kyoon hua
Why are you mad that way
Naam tera hi lene lagaa
Taking your name lights (a fire)
Yeh deewana sa kyoon hua
How did this madness occur
Roka isse, maana nahin
if stopped, it won’t be considered
Tera hona tha, ho gaya – 2
whatever must be, already happened
Translations by Papia F©2006
Thank you so much Ek.Ajnaabi !!!!
You’re welcome!