I would appreciate your help with english translation for the lyric am attaching below. The singers are Asha Boshle and Adnan Sami Khan.
Thanks in advanced…
“Zara Dholki”
Male:
Zara dholki bajao goriyo
Mere sang sang gao goriyo
Sharmayo na lagaakey mehndi
Zara taaliyan bajao goriyoChorus:
Yeh ghari hai milan ki
Aik sajan se sajan ki
Yeh ghari hai milan ki
Aik sajan se sajan kiFemale:
Geet aisa koi gao goriyo
Aisi dholki bajao goriyo
Zara innki bhi chaal dekhlo
Aaj inko bhi nachao goriyo…Chorus …
Male:
Aisa hoga, naach gaana
Jhoom uthay ga, yeh zamana
Aaj tum bhi, aazmana
Hur adhayay, dil bananaAisa hoga, naach gaana
Jhoom uthay ga, yeh zamana
Aaj tum bhi, aazmana
Hur adhayay, dil bananaFemale:
Zara jaldi se jao goriyo
Koi aaina tho lao goriyo
Innhay naaz hai bohot khud per
Inhey aaina dikhao goriyo…Chorus…
Male:
Kisi bedh ko bulao goriyo
Nafs inki dikhao goriyo
In ko husn per ghuroor hai bohot
Inka bara neechay lao goriyo…Chorus…
Female:
Hum ghalat they hum ney maana
Tum bhi waapus, leylo thaana
Larhnay ka yeh kub hai mauqa
Kya kahay ga yeh zamanaHum ghalat they hum ney maana baba
Tum bhi waapus, leylo thaana
Larhnay ka yeh kub hai mauqa
Kya kahay ga yeh zamanaMale:
Kisi kazi ko bulao goriyo
Abhi faisla karao goriyo
Kahaan milay ko humsa dulha
Inhey dulhan banao goriyoF: Aap kartay hain kaisee baatein
M: Aap kari hain kaisee baatein
F: Aray inhay samjhao goriyo
M: Ab sulha karao goriyo…Chorus…
Male:
Zara dholki bajao goriyo (Play the dholak (indian drums) girls)
Mere sang sang gao goriyo (Sing with me girls)
Sharmayo na lagaakey mehndi (Don't be shy when applying henna)
Zara taaliyan bajao goriyo (Clap your hands girls)
Chorus:
Yeh ghari hai milan ki (Now is the time to meet)
Aik sajan se sajan ki (for a lover with his sweetheart)
Yeh ghari hai milan ki (Now is the time to meet)
Aik sajan se sajan ki (for a lover with his sweetheart)
Female:
Geet aisa koi gao goriyo (Sing some song girls)
Aisi dholki bajao goriyo (Play the dholki (indian drum) girls)
Zara innki bhi chaal dekhlo (Just look at their walk)
Aaj inko bhi nachao goriyo (Today let's make them dance girls)
…Chorus …
Male:
Aisa hoga, naach gaana (There will be be song and dance)
Jhoom uthay ga, yeh zamana (The world will spin)
Aaj tum bhi, aazmana (Today you will admire)
Hur adhayay, dil banana (All styles in meeting hearts (?))
Aisa hoga, naach gaana
Jhoom uthay ga, yeh zamana
Aaj tum bhi, aazmana
Hur adhayay, dil banana
Female:
Zara jaldi se jao goriyo (Go quickly girls)
Koi aaina tho lao goriyo (Someone bring a mirror girls)
Innhay naaz hai bohot khud per (He is very vain)
Inhey aaina dikhao goriyo (Show him the mirror girls)
…Chorus…
Male:
Kisi bedh ko bulao goriyo (Bring some doctor girls (?))
Nafs inki dikhao goriyo (Show her pulse girls)
In ko husn per ghuroor hai bohot (She shows off her beauty)
Inka bara neechay lao goriyo (Bring her down girls)
…Chorus…
Female:
Hum ghalat they hum ney maana (I was wrong I agree)
Tum bhi waapus, leylo thaana (You also bring back your teasing)
Larhnay ka yeh kub hai mauqa (When is the time to fight?)
Kya kahay ga yeh zamana (What will society say?)
Hum ghalat they hum ney maana baba
Tum bhi waapus, leylo thaana
Larhnay ka yeh kub hai mauqa
Kya kahay ga yeh zamana
Male:
Kisi kazi ko bulao goriyo (Bring some priest girls)
Abhi faisla karao goriyo (Make the decision girls)
Kahaan milay ko humsa dulha (Where will you get a groom like me?)
Inhey dulhan banao goriyo (Make her a bride girls)
F: Aap kartay hain kaisee baatein (What are you talking about?)
M: Aap kari hain kaisee baatein
F: Aray inhay samjhao goriyo (Make him understand girls)
M: Ab sulha karao goriyo
…Chorus…