Viewing 2 reply threads
  • Author
    Posts
    • #7304
      karuna
      Participant

      I realise that this is a very old song but my parents used to sing it and it brings back nostalgic memories. An English translation would be very much appreciated.

      duniyaa ra.ng ra.ngiilii baabaa, duniyaa ra.ng ra.ngiilii

      yah duniyaa ik sundar bagiyaa shobha isake nyaare hai.n

      har Daarii par jaadu chhaayaa har Daarii matavaarii hai

      adbhut pa.nchii phuul manohar kalii-kalii chaTakiilii baabaa

      duniyaa ra.ng ra.ngiilii

      kadam kadam par aashaa apnaa ruup anuup dikhaatii hai

      biga.De kaaj banaati hai dhiiraj ke giit sunaati hai

      isaka sur misri se miiThaa isake taar sajiilii baba

      duniyaa ra.ng ra.ngiillii

      duHkh ki nadiyaa jiivan naiyaa aasha ke patvaar lage

      o naiyaa ki khene vaale naiya terii paar lage

      paar basat hai desh sunaharaa kismat chhail-chhabiilii baabaa

      duniyaa ra.ng ra.ngiilii

    • #61568
      madhurdixit
      Participant

      duniyaa ra.ng ra.ngiilii baabaa, duniyaa ra.ng ra.ngiilii

      The colourful world, father, the colourful world

      yah duniyaa ik sundar bagiyaa shobha isake nyaare hai.n

      This world is a beautiful garden, its tales are glorious

      har Daarii par jaadu chhaayaa har Daarii matavaarii hai

      Every branch is enchanted with magic, every branch is intoxicating

      adbhut pa.nchii phuul manohar kalii-kalii chaTakiilii baabaa

      Amazing birds, fascinating flowers bloomed from their buds, father

      duniyaa ra.ng ra.ngiilii

      The colourful world

      kadam kadam par aashaa apnaa ruup anuup dikhaatii hai

      With every step, our wishes show physical beauty

      biga.De kaaj banaati hai dhiiraj ke giit sunaati hai

      It creates a spoilt labour, it makes us listen to the songs of courage

      isaka sur misri se miiThaa isake taar sajiilii baba

      Its tune as sweet as candy, its strings adorned

      duniyaa ra.ng ra.ngiillii

      The colourful world

      duHkh ki nadiyaa jiivan naiyaa aasha ke patvaar lage

      In the river of sorrow, a new life feels like the oars of hope

      o naiyaa ki khene vaale naiya terii paar lage

      Oh the ones calling for the boat, their destination is new

      paar basat hai desh sunaharaa kismat chhail-chhabiilii baabaa

      Our golden country is across the bank with a handsome fate, father

      duniyaa ra.ng ra.ngiilii

      The colourful world

      <p style="margin:0cm 0cm 0p

    • #61569
      karuna
      Participant

      Thank you very much for the translation. I have been waiting for this for many many years.

Viewing 2 reply threads
  • You must be logged in to reply to this topic.