Viewing 3 reply threads
  • Author
    Posts
    • #5626
      Ringleader
      Participant

      Hey there are two songs I need translated. I understand parts of them, but not all. Could someone please translate them for me?

      Bindiya Chamke Choodi Khanke

      –FEMALE–
      Bindiya chamke, choodi khanke – 2
      Laung maare lashkaare
      Hum ho gaye tumhaare
      Haai, bindiya chamke, choodi khanke
      Laung maare lashkaare
      Hum ho gaye tumhaare
      O re sajan tohe mhaari kasam – 2
      Arre maang ma bhar de taarein

      –MALE–
      Hoye, bindiya chamke, choodi khanke
      Laung maare lashkaare
      Hum ho gaye tumhaare
      Hey, bindiya chamke, choodi khanke
      Laung maare lashkaare
      Hum ho gaye tumhaare

      –FEMALE–
      Chhupti nahin dil ki baatein
      Sab keh jaati hain aankhen
      Mujhko kuch kuch hota hai
      Jab thaame tu yeh baahein

      –MALE–
      Hum khud ko bhool jaayenge
      Tumko na bhool paayenge
      Tumko agar bhool jaayenge
      Hum jeena na chaahenge

      –FEMALE–
      Poore hue armaan saare
      Bas mein nahin hum hamaare
      Hum ho gaye tumhaare

      –MALE–
      Haai, bindiya chamke, choodi khanke
      Laung maare lashkaare
      Hum ho gaye tumhaare, hey!
      Mm, dil yeh jab lag jaata hai
      Phir to jiya nahin jaata hai
      Tum jo nazar aa jaate ho
      Kuch bhi nazar nahin aata hai

      –FEMALE–
      Haan, pal do pal ki baat nahin
      Yeh janmon ka naata hai
      Jisse pyaar ho uska naam
      Dil pe likha jaata hai

      –MALE–
      Arre dil yeh de doon, jaan bhi de doon
      Kar de agar tu ishaare
      Hum ho gaye tumhaare

      –FEMALE–
      Haai, bindiya chamke, choodi khanke
      Laung maare lashkaare
      Hum ho gaye tumhaare

      –MALE–
      O re sajan mohe thaari kasam – 2
      Thaari maang ma bhar doon taarein

      –FEMALE–
      Bindiya chamke, choodi khanke
      Laung maare lashkaare
      Hum ho gaye tumhaare, haan

      –MALE–
      Bindiya chamke, choodi khanke
      Laung maare lashkaare
      Hum ho gaye tumhaare

      –FEMALE–
      Oh, hum ho gaye tumhaare

      –MALE–
      Oh, hum ho gaye tumhaare

      Kyoon Khanke Teri Choodi

      –MALE–
      (Kyoon khanke teri choodi
      Kyoon chamke teri bindiya) – 2
      Kyoon chhanke teri paayal
      Kyoon khanke tera kangana

      –FEMALE–
      Meri choodi, meri bindiya – 2
      Meri paayal kangana
      Arre apne hosh gawa baithe hai
      Jab se mile ho tum sajna

      –MALE–
      Oh, kyoon khanke teri choodi
      Kyoon chamke teri bindiya
      Ho, jawaani mein aisa hota hai gori
      Khanakta hai kangana, bajti hai choodi

      –FEMALE–
      Mohabbat na samjhe, kaisa hai anari
      Mohabbat nahin to kaisi jawaani

      –MALE–
      Rab ne banaayi hai jodi hamaari

      –FEMALE–
      Meri choodi, arre meri bindiya
      Meri choodi, meri bindiya
      Meri paayal kangana
      Apne hosh gawa baithe hai
      Jab se mile ho tum sajna

      –MALE–
      Kyoon khanke teri choodi
      Kyoon chamke teri bindiya
      Ho, main na mila to kaise jeeyogi
      Apni mohabbat kisko kahogi
      Kal jo bhi hoga kisko khabar hai
      Zara soch tanha kaise rahogi
      Kaise rahogi

      –FEMALE–
      Main to mar jaaoongi, kuch kar jaaoongi – 2
      Tune saath jo mera chhoda – 2

      –MALE–
      Ho mera sab kuch tere sadke
      Haan mera sab kuch tere sadke
      Sun le dilbar jaani
      Arre apni jaan gawa doonga
      Main tujhpe o deewani, haan!
      Kyoon khanke teri choodi
      Kyoon chamke teri bindiya
      Kyoon chhanke teri paayal
      Kyoon khanke tera kangana

      –FEMALE–
      Arre meri choodi, meri bindiya
      Meri choodi, meri bindiya
      Meri paayal kangana
      Apne hosh gawa baithe hai
      Jab se mile ho tum sajna

      –MALE–
      Kyoon khanke teri choodi
      Kyoon chamke teri bindiya

      Ringleader

    • #9394
      Madhu
      Participant

      Bindiya Chamke Choodi Khanke

      –FEMALE–
      Bindiya chamke, choodi khanke – 2
      the dot on the forehead shines, the bangles make a clinking sound
      Laung maare lashkaare,
      the nose pin shines
      Hum ho gaye tumhaare
      I have become yours
      Haai, bindiya chamke, choodi khanke
      Laung maare lashkaare
      Hum ho gaye tumhaare
      O re sajan tohe mhaari kasam – 2
      oh my love, I ask you for my sake
      Arre maang ma bhar de taarein
      fill stars in the parting of my hair
      (sindoor in parting of hair symbolizes marriage for Hindu women)

      –MALE–
      Hoye, bindiya chamke, choodi khanke
      Laung maare lashkaare
      Hum ho gaye tumhaare
      Hey, bindiya chamke, choodi khanke
      Laung maare lashkaare
      Hum ho gaye tumhaare

      –FEMALE–
      Chhupti nahin dil ki baatein
      you can’t hide matters of the heart
      Sab keh jaati hain aankhen
      these eyes tell every thing
      Mujhko kuch kuch hota hai
      some thing happens to me
      Jab thaame tu yeh baahein
      when you take hold of my arms

      –MALE–
      Hum khud ko bhool jaayenge
      I will forget myself
      Tumko na bhool paayenge
      I will never be able to forget tyou
      Tumko agar bhool jaayenge
      If I was to forget you
      Hum jeena na chaahenge
      I would not want to live

      –FEMALE–
      Poore hue armaan saare
      all my desires have been fulfilled
      Bas mein nahin hum hamaare
      I am not in control of myself any more
      Hum ho gaye tumhaare
      I have become yours

      –MALE–
      Haai, bindiya chamke, choodi khanke
      Laung maare lashkaare
      Hum ho gaye tumhaare, hey!

      Mm, dil yeh jab lag jaata hai
      once this heart gets attached
      Phir to jiya nahin jaata hai
      then it becomes hard to live
      Tum jo nazar aa jaate ho
      when I catch a glimpse of you
      Kuch bhi nazar nahin aata hai
      then I can not see any thng else

      –FEMALE–
      Haan, pal do pal ki baat nahin
      yes, this is not a matter of seconds
      Yeh janmon ka naata hai
      this is a connection of many lives (rebirth)
      Jisse pyaar ho uska naam Dil pe likha jaata hai
      the one whom we love, his name is written on our hearts

      –MALE–
      Arre dil yeh de doon, jaan bhi de doon
      I will give this heart, I will even give this life
      Kar de agar tu ishaare
      if you were just to indicate that
      Hum ho gaye tumhaare
      I have become yours

      –FEMALE–
      Haai, bindiya chamke, choodi khanke
      Laung maare lashkaare
      Hum ho gaye tumhaare

      –MALE–
      O re sajan mohe thaari kasam – 2
      oh my love, I promise in your name
      Thaari maang ma bhar doon taarein
      I will fill stars in the parting of your hair

      –FEMALE–
      Bindiya chamke, choodi khanke
      Laung maare lashkaare
      Hum ho gaye tumhaare, haan

      –MALE–
      Bindiya chamke, choodi khanke
      Laung maare lashkaare
      Hum ho gaye tumhaare

      –FEMALE–
      Oh, hum ho gaye tumhaare

      –MALE–
      Oh, hum ho gaye tumhaare

      Some of the lines do not make too much sense when translated literally. We just do not have the same phrases in Hindi and English.

      Madhu Smile [:)]

    • #9395
      Madhu
      Participant

      Kyoon Khanke Teri Choodi

      –MALE–
      (Kyoon khanke teri choodi
      why do your bangles make this noise
      Kyoon chamke teri bindiya) – 2
      why does the dot on your forehead shine
      Kyoon chhanke teri paayal
      why does your anklet make this noise
      Kyoon khanke tera kangana
      why do your bracelets make this noise

      –FEMALE–
      Meri choodi, meri bindiya – 2
      my bangles, my dot
      Meri paayal kangana
      my anklets, my bracelets
      Arre apne hosh gawa baithe hai
      they have lost their senses
      Jab se mile ho tum sajna
      since I have met you my love

      –MALE–
      Oh, kyoon khanke teri choodi
      Kyoon chamke teri bindiya
      Ho, jawaani mein aisa hota hai gori
      hey gal, this happens in youth
      Khanakta hai kangana, bajti hai choodi
      the bracelets and bangles sound like that

      –FEMALE–
      Mohabbat na samjhe, kaisa hai anari
      he does not understand love, how ignorant is he
      Mohabbat nahin to kaisi jawaani
      without love what kind of youth would it be

      –MALE–
      Rab ne banaayi hai jodi hamaari
      God has made us a pair

      –FEMALE–
      Meri choodi, arre meri bindiya
      Meri choodi, meri bindiya
      Meri paayal kangana
      Apne hosh gawa baithe hai
      Jab se mile ho tum sajna

      –MALE–
      Kyoon khanke teri choodi
      Kyoon chamke teri bindiya
      Ho, main na mila to kaise jeeyogi
      if you do not meet me how will you live
      Apni mohabbat kisko kahogi
      who will you express your love to
      Kal jo bhi hoga kisko khabar hai
      who knows what will happen tomorrow
      Zara soch tanha kaise rahogi
      just think how will you stay in solitude
      Kaise rahogi
      how will you stay

      –FEMALE–
      Main to mar jaaoongi, kuch kar jaaoongi – 2
      I will die, I will do some thing
      Tune saath jo mera chhoda – 2
      if you leave my company

      –MALE–
      Ho mera sab kuch tere sadke
      every thing I have I would give up for you
      Haan mera sab kuch tere sadke
      Sun le dilbar jaani
      listen my sweetheart love of my life
      Arre apni jaan gawa doonga
      I will give up my life
      Main tujhpe o deewani, haan!
      for you my love, yes
      Kyoon khanke teri choodi
      Kyoon chamke teri bindiya
      Kyoon chhanke teri paayal
      Kyoon khanke tera kangana

      –FEMALE–
      Arre meri choodi, meri bindiya
      Meri choodi, meri bindiya
      Meri paayal kangana
      Apne hosh gawa baithe hai
      Jab se mile ho tum sajna

      –MALE–
      Kyoon khanke teri choodi
      Kyoon chamke teri bindiya

      Madhu Smile [:)]

    • #9396
      Ringleader
      Participant

      Hey Madhuji, thanks so much for tranlating these songs for me!!!

      Ringleader

Viewing 3 reply threads
  • You must be logged in to reply to this topic.