Viewing 1 reply thread
  • Author
    Posts
    • #5696
      Poojavinod71
      Participant

      need english translations for SHIKDUM SHIKDUM and CHALI AA CHALI AA – Thank you

    • #9650
      Ek.Ajnaabi
      Participant

      Koi nahin hai kamre mein, kya haseen mila hai pal
      When nobody is in the room, what a lovely moment that is
      Aaj sharaarat karne do, kaam baaki karenge kal
      Today we’ll make mischeif, tomorrow we can do work

      Jaao baaba jaao, aise na behkaao
      Go, darling, go – don’t be instigative (errr, don’t instigate anything… Is instigative a word?)
      Hosh mein aa jaao, paagal na bano tum
      Come to your senses, don’t be crazy

      Dilbar shikdum shikdum
      Darling, Turkish-word-for-dirty-dancing, Turkish-word-for-dirty-dancing

      Khidkiyaan kahen, parde gira do
      The windows want curtains to surround us
      Is tarha se na, mujhko saza do
      Don’t be like this, you’re punishing me

      Chhod do mujhe, jaane bhi do na
      Let go of me, please understand me
      Hai qasam tumhein, yun zid karo na
      I swear you’re obstinate, you’re punishing me

      Kaise ye majboori, kis liye hai doori
      What is this madness? Why this distance?
      Ho bade diwaane, hai mujhko ye maaloom
      You’ve gone completely mad, I know you

      Dilbar shikdum shikdum
      Darling, Turkish-word-for-dirty-dancing, Turkish-word-for-dirty-dancing

      Na sataao tum yun muskuraake
      Don’t tease me with your smile
      Choom lo sanam, baahon mein aake
      Give me a kiss and come into my arms

      Achcha lo chalo, haari main haari
      Okay, fine, —something—
      Maan li sabhi baatein tumhaari
      –Something–

      Baaton hi baaton mein, pal guzar na jaayein
      –Something– in your words, don’t let time go by
      Aao ek duje mein, ho jaayein kahin gum
      Come to –something–, get lost in me

      Dilbar shikdum shikdum
      Darling, Turkish-word-for-dirty-dancing, Turkish-word-for-dirty-dancing

      Koi nahin hai kamre mein, kya haseen mila hai pal
      When nobody is in the room, what a lovely moment that is
      Aaj sharaarat karne do, kaam baaki karenge kal
      Today we’ll make mischeif, tomorrow we can do work

      Jaao baaba jaao, aise na behkaao
      Go, darling, go – don’t be instigative (errr, don’t instigate anything… Is instigative a word?)
      Hosh mein aa jaao, paagal na bano tum
      Come to your senses, don’t be crazy

      Dilbar shikdum shikdum
      Darling, Turkish-word-for-dirty-dancing, Turkish-word-for-dirty-dancing

      http://bollywhat.com/forum/index.php?topic=1992.0

      -A few days after Prom. Don’t judge me by my beauty. I’m 14, don’t hold that against me either. What you see in me may not be what you expect. You may never know what grreat things I can do.

Viewing 1 reply thread
  • You must be logged in to reply to this topic.