Forum Replies Created

Viewing 3 posts - 1 through 3 (of 3 total)
  • Author
    Posts
  • in reply to: translation of kambakkht ishq from movie kambakkht ishq #72207
    whiteelephanthaveli
    Participant

    Hey you,

    Meri saans saans tere paas paas,

    Yu hi baar baar, hui aag aag, kyu bata?

    Hey you, tell me why every time I'm around you my
    every breath gets set on fire

    Hey you,

    Tere saath saath poori raat raat,

    Karoon pyaar pyaar bhari baat baat tauba,

    Hey you, will I whisper sweet nothings all
    night with you? Oh God!

    pyar bharii baat=literally 'words filled with
    love'

    [Bebo main bebo, dil mera le lo,

    Dil dene aayi, le lo ji le lo] – 2 times

    Bebo, I'm bebo, take my heart (rhymes in Hindi)

    I've come to give my heart (to you), take it, oh
    take it

    Sehmi sehmi se main, roko toko naa ji,

    I'm sort of scared, but don't stop me

    Jaan tumse bandhi hai, durr jao naa ji,

    My life is tied to you, don't go far

    Durr bhi ek bahana, haule haule se jaana,

    And if on some excuse you must go far, leave
    slowly

    Hum ko bhi kya khabar thi, ishq hai apni tu tu
    main main,

    how was I supposed to know [it would be like
    this], it's our love, yours and mine…

    [Bebo main bebo, dil mera le lo,

    Dil dene aayi, le lo ji le lo] – 2 times

    Chupke chupke mujhe, mud ke dekhe kuy ji,

    Why do you steal glances at me so quietly?

    Saari saari hi main, teri teri hu ji,

    All of me is only yours

    Dore daale zamanna, mera dil nahi maana,

    the world wooed (me), my heart didn't agree

    Teri ek hi nazar mein, dil ko hua hai yeh yeh wo
    wo,

    at one sight of you, this and that happened to
    my heart

    Bebo main bebo, dil mera le lo,

    Dil dene aayi, le lo ji le lo…

    in reply to: Eng. Translation – Soniyo! frm the movie raaz 2009 #72200
    whiteelephanthaveli
    Participant

    Soniyo, o soniyo My love, o my love

    Tumhe dekhta hu to sochta hu bas yahi Whenever I see you this is what I think

    Tum jo mera saath do, saare gham bhulake If you stand by me, I’ll forget all my pain

    Jee lu muskuraake zindagi And live happily

    Tu dede mera saath thaam le haath Stay with me, hold my hand

    Chahe jo bhi ho baat, tu bas de de mera saath Whatever happens, you just stay with me

    Tu dede mera saath thaam le haath Stay with me, hold my hand

    Chahe jo bhi ho baat, tu bas de de mera saath Whatever happens, you just stay with me

    Raho me, tanha hu saath le chal yu I’m all alone, take me with you such that

    Sang tere safar poora karu I complete this journey with you

    Raho me, tanha hu saath le chal yu I’m all alone, take me with you such that

    Sang tere safar poora karu I complete this journey with you

    Kya kahu ae zindagi What should I say, o life

    Tu hai meri saans, rehna tu paas har ghadi Your my breath, stay with me at all times

    Tu dede mera saath thaam le haath Stay with me, hold my hand

    Chahe jo bhi ho baat, Whatever happens,

    Tu bas de de mera saath, You just stay with me

    Tu bas de de mera saath You just stay with me

    Tujh ko jo, paaya toh hai yeh lagta kyu Since I’ve been with you I feel as though

    Baho me bas teri mehfooz hoon I’m just safe in your arms

    Tujkh ko jo, paaya to hai ye lagta kyu Since I’ve been with you I feel as though

    Baho me bas teri mehfooz hoon I’m just safe in your arms

    Tum bano, saaya mera, zindagi mein aao You become, my shadow, come into my life

    Zindagi bitaao bas yahi Always stay in my life

    Tu dede mera saath thaam le haath Stay with me, hold my hand

    Chahe jo bhi ho baat Whatever happens,

    Tu bas de de mera saath You just stay with me

    Tu bas de de mera saath You just stay with me

    http://bollywoodtadka.com/2008/12/lyrics-song-‘soniyo’-from-the-movie-raaz-the-mystery-continues/

    in reply to: Eng. Translation – Soniyo! frm the movie raaz 2009 #72199
    whiteelephanthaveli
    Participant

    Soniyo, o soniyo My love, o my love

    Tumhe dekhta hu to sochta hu bas yahi Whenever I see you
    this is what I think

    Tum jo mera saath do, saare gham bhulake If you stand by me,
    I’ll forget all my pain

    Jee lu muskuraake zindagi And live happily

    Tu dede mera saath thaam le haath Stay with me, hold my hand

    Chahe jo bhi ho baat, tu bas de de mera saath Whatever
    happens, you just stay with me

    Tu dede mera saath thaam le haath Stay with me, hold my hand

    Chahe jo bhi ho baat, tu bas de de mera saath Whatever
    happens, you just stay with me

    Raho me, tanha hu saath le chal yu I’m all alone, take me
    with you such that

    Sang tere safar poora karu I complete this journey with you

    Raho me, tanha hu saath le chal yu I’m all alone, take me
    with you such that

    Sang tere safar poora karu I complete this journey with you

    Kya kahu ae zindagi What should I say, o life

    Tu hai meri saans, rehna tu paas har ghadi Your my breath,
    stay with me at all times

    Tu dede mera saath thaam le haath Stay with me, hold my hand

    Chahe jo bhi ho baat, Whatever happens,

    Tu bas de de mera saath, You just stay with me

    Tu bas de de mera saath You just stay with me

    Tujh ko jo, paaya toh hai yeh lagta kyu Since I’ve been with
    you I feel as though

    Baho me bas teri mehfooz hoon I’m just safe in your arms

    Tujkh ko jo, paaya to hai ye lagta kyu Since I’ve been with
    you I feel as though

    Baho me bas teri mehfooz hoon I’m just safe in your arms

    Tum bano, saaya mera, zindagi mein aao You become, my
    shadow, come into my life

    Zindagi bitaao bas yahi Always stay in my life

    Tu dede mera saath thaam le haath Stay with me, hold my hand

    Chahe jo bhi ho baat Whatever happens,

    Tu bas de de mera saath You just stay with me

    Tu bas de de mera saath You just stay with me

    From http://bollywoodtadka.com/2008/12/lyrics-song-‘soniyo’-from-the-movie-raaz-the-mystery-continues/

Viewing 3 posts - 1 through 3 (of 3 total)