quote:
Originally posted by Madhu
ye zameen gaa rahee hain, aasmaan gaa rahaa hain
this land is singing, the sky is singing
saath mere ye saaraa, jahaan gaa rahaa hai
with me this entire world is singingshokh kaliyon ke ghoonghat sarakne lage hai
the veil of saucy buds has started to slip
mast phoolon ke dil bhee dhadakne lage hai
even the hearts of carefree flowers is starting to beat
ye bahaaron kaa dilkash samaa gaa rahaa hai
the blossoming heart appealing site is singingjhoom kar parabaton pe ghataa chhaa rahee hai
the clouds are dancing and covering the mountain
pyaar kee umar shaayad kareeb aa rahee hai
looks like the age of love is coming close
meraa dil pyaar kee ye daastaan gaa rahaa hai
my heart is singing the story of lovebhool kar raah koee haseen aa naa jaaye
what if a beauty will forget her path and come
is jagah koee pardaanasheen aa naa jaaye
what if some girl covered with a veil comes
is jagah aaj ek naujawaan gaa rahaa hai
in this place a young man is singingMadhu
thanks a lot
i really love this song to bad i can’t translate it for you