hope someone cld help us translate this..!! pleeaase…
thnks alot for the translation madhu..!!! luv ya…hmm do u think u cld translate akhiyan na maar for me too..??
sorry to trouble u…
hi again..cld i also have the translation for akhiyan na maar from the same movie..[:I]
–FEMALE–
akhiyan na maar mere – 2
(akhiyan na maar mere yaar mundiya
tainu nahi karna main pyar mundiya) – 2
mere dil se o deewane nahi khel na
jaave jaave jaave mere dholna nahi bolna
jaave jaave jaave mere dholna
(akhiyan na maar mere yaar mundiya
tainu nahi karna main pyar mundiya) – 2
mere dil se o deewane nahi khel na
jaave jaave jaave mere dholna nahi bolna
jaave jaave jaave mere dholna
(teriyan shararta ne hai mainu lutiya
dil si deewana tere uthe mar mitya) – 2
dil sheeshe ka hai mera na uchalna
jaave jaave jaave mere dholna nahi bolna
jaave jaave jaave mere dholna
(bada harjai hai tu neendra churaiyan
nazraan ladake mainte bada pachtiyan) – 2
bedarda dard mushkil hai ab jhelna
jaave jaave jaave mere dholna nahi bolna
jaave jaave jaave mere dholna
akhiyan na maar mere
(akhiyan na maar mere yaar mundiya
tainu nahi karna main pyar mundiya) – 2
mere dil se o deewane nahi khel na
(jaave jaave jaave mere dholna nahi bolna
jaave jaave jaave mere dholna) – 2
Yea cld i have the translationfor the song too..cos its one of my fav..someone help plss…[8)] thnkss [:I]
–MALE–
Ishq mein jeene marne ko hum to hai taiyyar
Goli maaro duniya ko khush raho na yaar
Yaaila re ladki mast mast tu aaila re
Ay, yaaila re ladki mast mast tu aaila re
–FEMALE–
Phir se bol zara jo tu bola re
–MALE–
Dekhke tujhko dil aayego dola re
Yaaila re ladki mast mast tu aaila re
Ay, yaaila re ladki mast mast tu aaila re
–FEMALE–
Phir se bol zara jo tu bola re
–MALE–
Dekhke tujhko dil aayego dola re
Yaaila re ladki mast mast tu aaila re
–FEMALE–
Phir se bol zara jo tu bola re
–MALE–
Dekhke tujhko dil aayego dola re
Sone sa sona badan, chaandi sa chamke hai mann
–FEMALE–
Saree se sartaa hai kyoon, mujhpe tu marta hai kyoon
–MALE–
Ab aise nakhre naa kar
–FEMALE–
Aa mujhko baahon mein bhar
–MALE–
Tera husn hai aag ka golaa re
–FEMALE–
Phir se bol zara jo tu bola re
–MALE–
Yaaila re ladki mast mast tu aaila re
Yaaila re ladki mast mast tu aaila re
–FEMALE–
Phir se bol zara jo tu bola re
–MALE–
Dekhke tujhko dil aayego dola re
Yaaila re ladki mast mast tu aaila re
–FEMALE–
Phir se bol zara jo tu bola re
–MALE–
Dekhke tujhko dil aayego dola re
Arre raja main, rani hai tu, angoori paani hai tu
–FEMALE–
Bin tere jalti rahi, sil til til galti rahi
–MALE–
Yeh pyaar bhi hai ek sazaa
–FEMALE–
Jalne ka hai apna mazaa
–MALE–
Meri chaahat hai jalta shola re
–FEMALE–
Phir se bol zara jo tu bola re
–MALE–
Yaaila re ladki mast mast tu aaila re
Arre, yaaila re ladki mast mast tu aaila re
–FEMALE–
Phir se bol zara jo tu bola re
–MALE–
Dekhke tujhko dil aayego dola re
Ishq mein jeene marne ko hum to hai taiyyar
Goli maaro duniya ko khush raho na yaar
Yaaila re ladki mast mast tu aaila re
–FEMALE–
Phir se bol zara jo tu bola re
–MALE–
Dekhke tujhko dil aayego dola re
–FEMALE–
Yaaila re ladka mast mast tu aaila re
–MALE–
Dekhke tujhko dil aayego dola re
–FEMALE–
Dekhke tujhko dil aayega dola re
Well i see that its better to always add the lyrics when requesting for translations…the lyrics are below..and hopefully someone helps us translate..cos i want the translations badly too…
someone plsss help us..thnks
sajini [:I]
(falak dekhoon zameen dekhoon
jahan dekhoon tera chehra wahi dekhoon) – 2
har ek manzar tera manzar
woh kya manzar jahan tujhko nahin dekhoon
falak dekhoon zameen dekhoon
jahan dekhoon tera chehra wahi dekhoon
(hai kisne tarasha badan marmari sa
yeh khwaabon bhari aankhin yeh chehra pari sa) – 2
tu hi mera haasil hai tu hi arzoo
baharon ko nazaaron ko sitaaron ko
jo tu na ho nahin dekhoon
falak dekhoon zameen dekhoon
jahan dekhoon tera chehra wahi dekhoon
(chalakta hai palkon se yeh kaisa nasha hai
nahi hosh mein koi kya dilkash samaa hai) – 2
tera noor chaaya hai tera hi junoon
oh jaane adaa tere jaisa
nahin mumkin kahin koi haseen dekhoon
falak dekhoon zameen dekhoon
jahan dekhoon tera chehra wahi dekhoon
har ek manzar tera manzar
woh kya manzar jahan tujhko nahin dekhoon
Thanks alot madhu..!!!! ANd yes it is the correct song..!!! i owe you one..thnks again…