Forum Replies Created

Viewing 4 posts - 1 through 4 (of 4 total)
  • Author
    Posts
  • in reply to: Tu Mile Dil Khile #10008
    sadhana
    Participant

    Tum Mile Dil Khile

    Tu Mile Dil Khile Aur Jeene Ko Kya Chaahiye
    If I could have you, my heart would bloom and I’d want nothing more of life;
    Na Ho Tu Udaas Tere Paas Paas Main Rahunga
    nor would you be sad; I’d remain near you
    Zindagi Bhar
    my whole life.
    Saare Sansaar Ka Pyar Maine Tujhi Mein Paya
    I found a whole world of love within you.

    Chanda Tujhe Dekhane Ko Nikala Karta Hai
    The moonlight comes out at night only to reveal you;
    Aaina Bhi O … Deedar Ko Tarasa Karta Hai
    the mirror also…it pines, always, for a look at you.
    Itni Hasin Koi Nahin
    No one’s that beautiful.
    Husn Dono Jahan Ka Ek Tujhme Simat Ke Aaya
    The beauty of both worlds arrived condensed into you.

    Pyar Kabhi Marta Nahin Ham Tum Marte Hain
    Our love will never die though you and I do;
    Hote Hain Woh Log Amar Pyar Jo Karte Hain
    We’re among those people whose love is eternal;
    Jitni Adaa Utni Vafa
    to your every way I am faithful.
    Ik Nazar Pyar Se Dekh Lo Phir Se Zinda
    Karado
    Give me one loving glance; make me live once more

    Gham Hai Kise Ho Sara Jahaan Chahe Dushmana Ho
    Who (of we two) could be sad, even if the whole world became our enemy?
    Kya Chahiye Haathon Mein Jo Tera Daman Ho
    What is there left to want for him in whose hand lies your skirt?
    Tu Hai Jahan Manzil Wahaan
    Wherever you are, there is my destination
    Dhadakano Ki Tarah Apane Dil Men Mujhko Chhupa Lo
    Hide me away in your heart like your heartbeats

    tu hai kahan kahan hai

    in reply to: zeher #9981
    sadhana
    Participant

    Hindi Song Title: Agar Tum Mil Jao
    Hindi Movie/Album Name: ZEHER
    Singer(s): SHREYA GHOSHALÂ

    Agar tum mil jao
    Zamana chod denge hum
    If I get you, I will leave the world
    Agar tum mil jao
    Zamana chod denge hum
    Agar tum mil jao
    Zamana chod denge hum
    Tumhe paa kar zamane bhar se rishta tod denge hum
    After gaining you, I will break my bond with the whole world
    Agar tum mil jao
    Zamana chod denge hum
    Agar tum mil jao
    Zamana chod denge hum

    Bina tere koyi dilkash nazara hum na dekheinge
    Without you I will not look at any heart-warming scenery
    Bina tere koyi dilkash nazara hum na dekheinge
    Tumhe na ho pasand usko dobara hum na dekheinge
    What you do not like, I will not look at it again
    Teri soorat na ho jis mein
    Teri soorat na ho jis mein
    Woh sheesha tod denge hum
    The mirror in which your face is not there, I will break it
    Agar tum mil jao
    Zamana chod denge hum

    Tere dil mein raheinge tujhko apna ghar bana lenge
    I will stay in your heart, I will make you into my house
    Tere dil mein raheinge tujhko apna ghar bana lenge
    Tere khwaabon ko geheno ki tarah khud par saja lenge
    I will decorate myself your dreams as I do with jewellery
    Kasam teri kasam
    Kasam teri kasam
    Taqdeer ka roog mod denge hum
    I swear on you, I will bend the path of fate
    Agar tum mil jao
    Zamana chod denge hum

    Tumhe hum apne jism-o-jaan mein kuch aise basa lenge
    I will settle you in my body and soul in such a way
    Tumhe hum apne jism-o-jaan mein kuch aise basa lenge
    Teri khushboo apne jism ki khushboo bana lenge
    I will make your fragrance into the scent of my body
    Khuda se bhi na jo toote
    Khuda se bhi na jo toote
    Woh rishta jod lenge hum
    We will create a bond which cannot be broken even by God
    Agar tum mil jao
    Zamana chod denge hum
    Tumhe paa kar zamane bhar se rishta tod denge hum
    Agar tum mil jao
    Zamana chod denge hum
    Agar tum mil jao
    Zamana chod denge hum

    tu hai kahan kahan hai

    in reply to: translate sun zara #9957
    sadhana
    Participant

    Sun Zara Soniye Sun Zara (Listen carefully darling)

    sun zara soniye sun zara -5
    Listen carefully darling
    sun zara soniye sun zara
    Listen, Listen
    aaj khamoshiyon se aarahi hai sadaa
    Today from the silence keep coming
    dadkhanein hai diwani dil bhi kuch keh raha hai
    frenzied heartbeats and my heart is also saying something
    sun zara…….
    listen….
    sun sara soniye……sun zaraaaaaaaaaaaaaaaaaa
    listen darling….

    beethe lamhon ke saaye toh bas yehi dham gaye hai
    From past moments’ shadows
    yaad mujhe aaye teri baatein
    i think of ur conversations…
    palkon ke surk chaader pe ashk bhi jam gaye hai
    underneath the red gaze ectasy/p***ion has frozen
    teri aankhon se na hathti ankein
    I can’t take my eyes off yours…

    bebasi ka yeh aalam kya karoon mein bataa
    what can I do in this restless state?
    dadkanein hai diwani dil bhi kuch keh raha hai
    My heartbeat’s gone awry….and my heart is saying something
    sun zara soniye sun zara
    Listen carefully darling…
    aaj khamoshiyon se…
    (listen carefully) today with silence..

    sun zara soniye….sun zaraaaaaaaaaaaaa

    choomke apne hoton se tere gham ko churaaloon
    (wishing) kissing your sadness away
    laake tujhe dedoon khushiyan saari
    Wish I could bring you your entire happiness
    apni har bekarari ko seene mein hi chupaloon
    (wish) i could hide my own betraying restless feelings in my heart
    mere chahatein jaaye tujhpe
    I want my whole desire to go onto you..
    zehmi zehmi labon mein dhul gayi hai duaa
    those moist(?) lips have wiped away my prayers/wishes
    dadkanein hai diwaani dil bhi kuch keh raha hai
    my heartbeat’s awry….and my heart is also saying something
    sun zara soniye sun zara
    listen carefully darling
    aaj khamoshiyon se…..
    with silence, today
    sun zara soniye sun zaraa
    listen darling…listen….
    ooo ohh sun zara soniye sun zara
    ooo ohh listen darling…listen carefully..

    —tu hai kahan kahan hai—

    in reply to: naam ada likhna, from yahaan #9947
    sadhana
    Participant

    NAAM ADAA LIKHNA

    Pooche jo koyi meri nishaani
    If anyone asks my identity
    Rang hi naam likhna
    Tell them my name is color
    Gore badan pe ungli se mera
    On my fair body, with your finger
    Naam Adaa likhna
    Write my name as grace (her name is also Adaa)
    Kabhi kabhi aas paas chand rehta hai
    Sometimes the moon is in the vicinity
    Kabhi kabhi aas paas shaam rehti hai
    Sometimes the evening is near
    Aao na, aao na jahannum mein beh lenge
    Come, let’s float in hell
    Vaade ke mausam bhi ek din toh badlenge
    Even the seasons of promise will change one day
    Kabhi kabhi aas paas chand rehta hai
    Sometimes the moon is in the vicinity
    Kabhi kabhi aas paas shaam rehti hai
    Sometimes the evening is near

    Aaoon toh subah jaaon toh mera naam Sabaa likhna
    When I come call me morning and when I leave call me a breeze
    Baraf pade toh baraf pe mere naam dua likhna
    When it snows write my name as a prayer on it
    Zara zara aag-vaag paas rehti hai
    Sometimes there’s a fire nearby
    Zara zara kaangdi ki aanch rehti hai
    Sometimes the kaangdi keeps you warm (it’s a chafing dish which Kashmiris hang around their necks in winter)
    Kabhi kabhi aas paas chand rehta hai
    Sometimes the moon is in the vicinity
    Kabhi kabhi aas paas shaam rehti hai
    Sometimes the evening is near

    ……bujhaane aati hain raatein
    the night comes to extinguish….
    Raatein bujhaane tum aa gaye ho
    You have come to extinguish the night

    Jab tum haste ho din ho jaata hai
    When you laugh the day dawns
    Tum gale lago toh din so jata hai
    When you hug me the day sleeps
    Doli uthaaye aayega din toh paas bitha lena
    When the day comes like a new bride, sit by my side
    Kal jo mile toh maathe pe mere suraj ugaa dena
    When you meet me tomorrow plant the sun on my forehead
    Zara zara aas paas dhoop rahegi
    sometimes there’ll be heat nearby
    Zara zara aas paas rang rahenge
    sometimes there’ll be color

    Pooche jo koyi meri nishaani
    Rang hi naam likhna
    Gore badan pe ungli se mera
    Naam adaa likhna
    Kabhi kabhi aas paas chand rehta hai
    Kabhi kabhi aas paas shaam rehti hai

    —tu hai kahan kahan hai—

Viewing 4 posts - 1 through 4 (of 4 total)