Hi Noni. My sister's best friend might be going to India in March, I think…and If I wanted her to get anything for me, I would ask for a small Taj Mahal. Maybe you can get one too?
lmao! HI Boo!!!!! You better not go offline! If you do, i'm never talking to u again. *huh*
Thanks Tayba! ur da best! And thanks for the other day, u hekka helped. and I have a feeling I won't be on msn too much…..or maybe even at all…
I'll translate this for you, but i'm sorry if it doesn't make sense. I will do my best…
ishq ne tere ishq ne – 5
your love
kar diya – 2 bekhabar
has made me oblivious
ishq ne tere ishq ne
kar diya – 2 bekhabar
bechain shaam-o-sehar – 2
I'm restless day and night
bas tujhe yaad karta hoon main raat bhar – 2
I remember you all night long
ishq ne tere ishq ne
kar diya – 2 bekhabar
bechain shaam-o-sehar – 2
bas tujhe yaad karta hoon main raat bhar – 2
ishq ne tere ishq ne – 2
ahista ahista saathiya
slowly slowly saathiya[companion i think]
tumne koi jaadi hai kiya
you have done some magic
ahista ahista saathiya ho
tumne koi jaadi hai kiya
ho meri jawani ki kahani
you are the story of my youth
dubi hai tere pyar mein
it's immersed in your love
ho ja tu ho ja meri ja
become my life
baitha hoon tere intezaar mein
I am sitting in your wait(sitting and waiting for u, he doesn't have to be sitting though.lol)
khoya hoon tere pyar mein
I'm lost in ur love
ishq ne tere ishq ne – 2
kar diya – 2 bekhabar
bechain shaam-o-sehar – 2
bas tujhe yaad karta hoon main raat bhar – 2
maine tumhe chaha jis tarah
The way i have loved you
chahega na koi iss tarah
No one will love you the same way
maine tumhe chaha jis tarah ho
chahega na koi iss tarah
chahat meint teri main toh yara
in your love oh yaara(friend, but can mean boyfriend/girlfriend also..i think)
na jaane kya kya ho gaya
I don't know what has happened
bhula main saari duniya ko
I forgot the whole world
khwaabon mein tere kho gaya
and got lost in your dreams
chain bhi mera kho gaya
my peace has been lost
ishq ne tere ishq ne – 2
kar diya – 2 bekhabar
bechain shaam-o-sehar – 2
bas tujhe yaad karta hoon main raat bhar – 2
ishq ne tere ishq ne – 4
I tried my best in translating this song! I hope it makes sense!
Dil Ne Tum Ko Chun Liya Hai
My heart has chosen you
Tum Bhi Usko Chuno Na
You [should] choose my heart as well
Khwaab Koi Dekhta Hai
Someone dreams
Tum Bhi Sapne Buno Na
You [should] also weave dreams
Dil Ne Tum Ko Chun Liya Hai
Tum Bhi Usko Chuno Na
Khwaab Koi Dekhta Hai
Tum Bhi Sapne Buno Na
Dil Yeh Mera Tumse Kuch Keh Raha Hai
This heart of mine is saying something to you
Suno Na
listen
Dil Yeh Mera Tumse Kuch Keh Raha Hai
Suno Na
Dil Ne Tum Ko Chun Liya Hai
Tum Bhi Usko Chuno Na
Khwaab Koi Dekhta Hai
Tum Bhi Sapne Buno Na
Dil Yeh Mera Tumse Kuch Keh Raha Hai
Suno Na
Dil Yeh Mera Tumse Kuch Keh Raha Hai
Suno Na
Darr Ho Kar Bhi Darr Tum Nahin Ho
You are far[from me]and yet, you're not far
Paas Ho Lekin Paas Kyon Nahin Ho
You are close, but why are you not close to me?
Darr Ho Kar Bhi Darr Tum Nahin Ho
Paas Ho Lekin Paas Kyon Nahin Ho
Tanha Tanha Samay Mehki Mehki Hawa
the moment is lonely, the breeze is full of fragrant
Keh Raha Hai Jahan Jo Suno Na
listen to what the world is saying
Dil Ne Tum Ko Chun Liya Hai
Tum Bhi Usko Chuno Na
Khwaab Koi Dekhta Hai
Tum Bhi Sapne Buno Na
Dil Yeh Mera Tumse Kuch Keh Raha Hai
Suno Na – (jhankar beats)
Suno Na
Dil Yeh Mera Tumse Kuch Keh Raha Hai
Suno Na
Dekhlo Mausam Kitna Suhana Hai
look, the weather is so beautiful {Tayba ji told me what suhana means. lol}
Pyaar Karne Ka Yeh To Ek Bahana Hai
this is an excuse to love
Dekhlo Mausam Kitna Suhana Hai
Pyaar Karne Ka Yeh To Ek Bahana Hai
Muskurati Fiza Gungunati Hawa
the breeze[?] smiles and the wind hums
Kehraha Hai Jahan Jo Suno Na
Dil Ne Tum Ko Chun Liya Hai
Tum Bhi Usko Chuno Na
Khwaab Koi Dekhta Hai
Tum Bhi Saapne Buno Na
Dil Yeh Mera Tumse Kuch Keh Raha Hai
Suno Na
Dil Yeh Mera Tumse Kuch Keh Raha Hai
Suno Na Suno Na
I have two translations for you. One is from Hindilyrics= http://www.hindilyrics.net/forum/about1054.html and the other is my own translation. I didn't really like the translation from the hindilyrics site, and i don't want to give you something i don't like, so i was like i'll just translate it as well. My translation is somewhat similar to the hindilyrics one, well, just read it and you'll see.
Here is my translation:
(male)
Hasratein hain bahut magar,
I have many desires but,
tumse main kya kahoon..
what can i say to you?
Hasratein hain bahut magar,
tumse main kya kahoon.
Leke bahon mein main tumhe,
[the way i wish/desire] to take you in my arms
pyaar karta rahoon
and love you…
(female)
Khwahishein hain bahut magar,
I have many wishes but,
tumse main kya kahoon..
what can i say to you?
Khwahishein hain bahut magar,
tumse main kya kahoon.
Hadh se aage guzar ke bhi,
[the way i wish] to go beyond the limits,
ab mohabbat karoon.
and keep loving you
(male)
Hasratein hain bahut magar,
tumse main kya kahoon.
Leke bahon mein main tumhe,
pyaar karta rahoon.
(male)
Jaane wafaa, jaane jahaa,
(I don't know what jaane means but jaan means life, so it's probably saying O life?) wafaa=faithfulness and jahaa=world
aisie adaa, hongi kahaa,
where is there such a style?
dekhaa sanam, maine tumhe
When i saw you sanam(darling i think)
Behekein mere kadam.
my footsteps staggered
(female)
Aankhen millie, palkhen jhuki,
eyes met, eyelashes lowered
jaadoo jagaa, saasein ruki,
the magic arose, the breathing stopped
aise mujhe, chhero na tum.
don't tease me like this
Aayi bari sharam.
I feel very shy(sharam actually means shame, i think she's saying she feels shameful..)
(male)
Chaahatein hain bahut magar,
I have many wants/needs but,
tumse main kya kahoon..
what can i say to you?
Chaahatein hain bahut magar,
tumse main kya kahoon.
Leke bahon mein main tumhe,
pyaar karta rahoon.
(female)
Khwahishein hain bahut magar,
tumse main kya kahoon.
Hadh se aage guzar ke bhi,
ab mohabbat karoon.
(female)
Bechain main, honi lagi,
I am beginning to feel restless
jaane kahaa, khoni lagi,
who knows where i am getting lost(like in what thoughts i think)
khusboo bina, mehkaa badan.
without the fragrance, my body is fragrant
Chhaane laga nashaa.
I feel intoxicated
(male)
Maine kahaa, tumne sunaa,
I said, you heard
dhadkan bani, dil ki zubaan,
The heartbeats became the language of the hearts<b
mirchirani:boo:oreo… liked da song!dil ko dekho chehara na dekho ………………………… cherheron ne laakhon ko loota dil sachcha or yeh chehara jhoota
“Look at the heart, don't look at the face….the face has ruined millions(or is it thousands? hmm), the heart is truthful and the face is fake(actually it means liar, but i think they mean fake, so..).“
that is the best i can do! Hope it helps! and if it doesn't, or if u already know what it means, then oooops!
boo:
gender: Female (or so most of you say I am… wuahahahahah! Bad joke? Sorry…!) Actually, it made me laugh!
status: online. ROFL!! *shakes head* Psyhco!
Hobbies/interests: calling Rani jiiii my twin (much to the annoyance of some members on here… (“oh my darling twin ji…” )cos she is. Love her and miss her muchas.),My lovely twin ji! Mi amor! Te amo! snorting in a public place at the hilarious things that Rani has done that pop into my head (“Um… I don't have a number.” ROFL!!! still grinning about that one, sweetheart!),and keep on grinning hunnz! PM-ing random rubbish to BWL-waleh (?yes!) (i love boring people, you see. no just kidding. my PMs rock… yes they do! (on the rare occasions that you send them, that is) they're long and rambly and boring and screw Harry Potter, you gotta read MY novels… kyun? ), that reminds me! I hate Harry Potter!
love ya tonz twin ji! and i so missed calling you that! Myyyyyyyyyyyyyy lovvvvvvvvvvvvvvvelllllllllllyyyyyyyyyyyyy twiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiin jjjjjjjjjiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!
Salaam Tayba ji! I hope that you have a great month and InshAllah, may all your good deeds be counted for and all your sins be erased. Remeber to make a lot of Thikr, and that the Shaytan is in chains in Ramadan. (HAHA)
I miss you tonz Tayba ji! I'm on msn right now! I haven't had much time to get on earlier. Inshallah i'll talk to you soon ji!
boo:rani ji… so glad you're GREAT!!
half of what i say doesn't make sense… but there is SOME form of twisted logic there, somewhere… u just gotta look (for years) for it… haha i know that you don't mind… im so awesome just LISTENING to me ramble rubbish is enough huh? how do i explain how much i've missed you????
am listening to KANK title song and typing to you… what a beautiful feeling!
PM i sent you? hmmm u need to reply to that…. am confused….
The person above me has a sexy avatar.
boo:what a pleasant surprise… missed seeing your messages…
elaborate on my frustrations??? they are
fewmillions andfar betweentoo near not-in-between..that made no sense at all, did it? oh well, life carries on… the roller coaster doesn't stop for anyone… once u get on it, you chose to get on it so i can't really complain…
and how are you sweety?
I'm great! A lil busy, but great. How are YOU? and nooooo! lol. I meant, elaborate on the pm u sent me.
and no, that didn't make sense, but i don't mind. i think u know that.
Hey Boo ji, u need to elaborate a teeny bit more please…
Am Rani:
Happy belated birthday, Queen. Hope you had a great day, and lotssssssss of presents
Next year, you should do like me, last year. Every time you come on the forum, you should say: Ow, only so many days 'till my birthday, Ow, I wonder hoe many cakes I will eat on my birthday, and so on. Evrybody will now, when the day has come
You could also spell the date wrong, so everybody will tell you how it has to be spelled, and at the same time, they will now when it's your birthday (like Boo and Rani is the best do, when the 3th of spetmeber comes [;0]
lmao! You cracked me up too! Ur hilarious! grrr where have u been? come online more often!
nitzah:no you idiot..you dont understand the difference between a “ha ha” funny joke and a sarcastic “hidden” joke…i suggest you go ask you other idiotic twinnies around here, collect the braincells together…then speak to me….
what daaa? I do understand the difference, how do u know that i don’t? To tell you the truth, most of your jokes(or ur “insults”) are really very pathetic. Maybe some people on this forum enjoy them, they have their own opinion and i can’t change that, nor would i want to.
I have only one twin on this forum, and she isn’t idiotic.
I don’t think you understand the meaning of the word sometimes.
There is really no need for you to try to explain it to me, i understand, i was just trying to tell nessa ji that Sometimes it can be funny, and that usually, when it is funny, it depends on who you are explaining the joke to.
sheesh!
Teri duniya mein dil lagta nahin
vaapas bula le
mein sajde mein gira hoon
mukhko aye Maalik utha le
Teri duniya mein jeene se to behtar hai ki mar jaaye
Wohi aansoo wohi aahe wohi gam hai jidhar jaaye
Teri duniya mein jeene se to behtar hai ki mar jaaye
Koi to aisa ghar hota jahaan se pyaar mil jaata
Wohi begaane chehre hai jahaan pahonche jidhar jaaye
Teri duniya mein jeene se to behtar hai ki mar jaaye
bata ismein bura kya hai?
bata ismein bura kya hai?
Khushi ke chaar jhoke gar idhar se bhi guzar jaaye
Teri duniya mein jeene se to behtar hai ki mar jaaye
aankh bhar aaee agar ashkon ko main pee loongaa
aah nikalee jo kabhee hothhon ko main see loongaa
tujh se vadaa hain kiya isliye main jee loongaa
teri raahon se judaa ho gayee raahen meri
kuchh nahin saath mere, bas hain khataayen meri
teri duniya se duur
chale hoke majabur
hamein yaad rakhnaa
jaao kahin bhi sanam
tumhein itni qasam
hamein yaad rakhnaa
Teri duniya mein nahi koi hamara apna
besahaaron ko zaraa de de sahaaraa apna
de de sahaaraa apna
koyi zarra nahi jismein ke Tera nuur nahi
apne bandon se kisi haal mein
Tu duur nahi
aaye tufaan jo gariibon ko mitaane ke liye
aaye mushkil jo yatiimon ko sataane ke liye
apne bachchon ko Tu aa jaana bachaane ke liye
Tuu hii himmat de inhe chaahane waale hain Tere
roz lete hain Tera naam jiye jaate hain
pyaas lagti hai to aansuu hi piye jaate hain
ham bure hii sahi lekin Tere kahlaate hain
Tu dayaa kii hai nadii Tu hai kinaaraa apnaa
“Love is not about finding the right person, but creating a right relationship. It’s not about how much love you have in the beginning but how much love you build till the end.“
Nitzah , i never said that she said something else. I told her that it can actually be fun sometimes. But it all depends on the person you are explaining the joke to.
duh. u okay?
vchenoah:I remember King Fish saying, “If u have to explain the joke, it isn’t funny anymore!!” So I won’t explain why I said leave LA…but a joke it was.
Actually, that’s not always true. I remember times when i have to explain a joke to someone, and it is more funny just becuz the other person doesn’t understand(especially when it’s so simple). But then again, it depends on the person u are trying to explain it to.