Forum Replies Created

Viewing 20 posts - 1 through 20 (of 40 total)
  • Author
    Posts
  • in reply to: A NEW GAME CALLED FILMAKSHARI #66851
    PyArisi
    Participant

    Ram Jaane

    in reply to: WRITE A MOVIE!!SING A SONG!!! #23438
    PyArisi
    Participant

    Exactly it's your desire.

    Your not a mod just a plain member like everyone else. You should remember that before barking orders at others.

    Aa Gaya Hoon Mein Tumko Sunaane..Love Me Doobe Dil Ke Afsaane
    Aa Gaya Hoon Mein Tumko Sunaane..Love Me Doobe Dil Ke Afsaane
    Kuch Anokhi Anokhi Si Baathein, Aur Kuch Geet Jaane Anjaane
    Aankhon Mein Hoon Laaya, Mein Khwaab Suhaane
    Hoton Se Hoon Laaya, Mastiyon Ke Nazaare Taraane;Yeah Yeah Aur Kuch Geet Jaane Anjaane
    Aa Gaya Hoon Mein Tumko Sunaane..Love Me Doobe Dil Ke Afsaane
    Kuch Anokhi Anokhi Si Baathein, Aur Kuch Geet Jaane Anjaane

    NEXT: ZINDA

    in reply to: 1 alphabet change game #63509
    PyArisi
    Participant

    molding

    in reply to: A NEW GAME CALLED FILMAKSHARI #66849
    PyArisi
    Participant

    Imtihaan

    in reply to: Fill the movie name #56347
    PyArisi
    Participant

    T_Z_AB-(Anil Kapoor)

    in reply to: WRITE A MOVIE!!SING A SONG!!! #23434
    PyArisi
    Participant

    Are you the topic police around here?

    Seriously, if you looked you would see I made the mistake of replying to the post at the end of the FIRST page. Honest mistake, geez.

    Apna Sapna Money Money:

    Aay Ganapat Bajaa Kaay Ko Band Kiyaa

    Aay Ganapat Bajaate Rehanaa Yaar

    Aay Ganapat Paisaa Diyelaay Naa Kaay Ko Band Karelaay

    Ram Lakhan

    in reply to: Pure Love Songs #70302
    PyArisi
    Participant

    Honton pe bas tera naam hai

    Tujhe chahna mera kaam hai

    Tera par mein pagal hoon main subha shaam

    in reply to: Songs in Alphabetical Order #69817
    PyArisi
    Participant

    Ude jab jab zulfen teri
    Kavaariyon ka dil machle, jind meriye

    Oh Jab aise chikne chehre
    To kaise na nazar phisle, jind meriye

    Ho, rut pyaar karan ki aayi -2, ho oh
    Rut pyaar karan ki aayi -2
    Ke beriyon ke bed pak gaye -2, jind meriye

    Kabhi daal idhar bhi phera -2
    Ke tak-tak nain thak gaye -

    Ho, Us gaaoo pe sawar kabhi sajke -2, ho oh
    Us gaaoo pe sawar kabhi sajke -2
    Ke jahan mera yaar basta -2, jind meriye

    Paani lene ke bahaane aaja -2
    Ke tera mera ik rasta -2, jind meriye

    Ho, Tujhe chaand ke bahaane dekhu -2, ho oh
    Tujhe chaand ke bahaane dekhu -2
    To chhat par aaja goriye -2, jind meriye

    Abhi chhedenge gali ke sab ladke -2
    Ke chaand beri chhip jaane de -2, jind meriye

    Ho, Teri chaal hai naagan jaise -2, ho oh
    Teri chaal hai naagan jaise -2
    Re jogi tujhe le jaayenge -2, jind meriye

    Jaaye kahin bhi magar ham sajna -2
    Ye dil tujhe de jaayenge -2, jind meriye

    Ho, Dil leke daga de oh -2
    Yaar hai matlab ke ye denge to kya denge
    Duniya ko dikha denge oh -2
    Yaaro ke paseene par ham khoon baha denge


    in reply to: write a song then pick a word for the nxt person.. #20391
    PyArisi
    Participant

    I thought this topic was carry a word not finish this song? That's this thread right, https://www.bollywoodlyrics.com/cs/forums/p/1028/9604.aspx#9604


    Money hai to
    honey hai..

    Money hai to honey hai..

    Com o baby

    Let me take u for a ride

    Pocket mein tere paise

    Koi na tere jaise

    Gum ho gaya jo galla

    Samjhenge sab nithalla

    lyricsmasti.com

    Nana hai na hai nani

    Sab maal ki kaahani

    Na chacha na bhatija

    Than than sa sab natija…

    NEXT: Thoda

    in reply to: Antakshari with any word from the song…… #53000
    PyArisi
    Participant

    dil nahin lagda tere bina

    soniya dil nahin lagda tere bina

    in reply to: ANTAKSHARI: OLD SONGS ONLY!! #55181
    PyArisi
    Participant
    ni sultaana re pyaar ka mausam aaya
    are haay re harii-hari chhaaya
    bolo na bolo mukh se gori chuudi tumhari bole
    yahi batiyaan sun-sun ke jiya mora dole

    in reply to: Finish this song….. #27699
    PyArisi
    Participant

    Dil Le Gaya
    Dil Le Gaya Pardesi Koi Rok Na Tha

    Kya Hoga Hoga Hoga Mera Sochna Tha
    O Kya Hoga

    NEXT

    Pardesiya sab kehte..

    in reply to: ANTAKSHARI! (once again!) #16642
    PyArisi
    Participant

    Main na bhulunga

    In rasmon ko in kasmon ko

    In rishte Naton ko.

    Main na bhulunga..

    G

    in reply to: ANTAKSHARI: Names (noun) #65619
    PyArisi
    Participant

    Isha

    in reply to: yeh din to aataa hai ek din jawaani mein #71448
    PyArisi
    Participant

    yeh din to aataa hai ek din jawaani mein

    This day comes once in young age


    aankhe mile to lage aag paani mein

    Once the eyes met then fire starts in the water


    dil ko to khonaa hai khona hai kho jaaye

    The heart wanted to lose, lose it will, it will lose


    aage jo honaa hai honaa hai ho jaaye

    Ahead what is to happen, happen it will, it will happen

    yeh din to aataa hai ek din jawaani mein

    This day comes once in young age


    aankhe mile to lage aag paani mein

    Once the eyes met then fire starts in the water


    ho jab koi dil mein samaataa hai

    When someone dwells in the heart


    kyaa aag dil mein lagaataa hai

    what fire starts in the heart


    koi jo mohabbat jagaataa hai

    someone who awakes love


    raaton ki neende udaataa hai

    takes away the sleeps of night

    yaadon mein khwabon mein chorise aa jaaye

    in thoughts and dreams they stealingly come


    aaye to pyasa dil diwaanaa ho jaaye

    when they come then the thirsty heart goes crazy

    yeh din to aataa hai ek din jawaani mein

    This day comes once in young age

    aankhe mile to lage aag paani mein

    Once the eyes met then fire starts in the water


    hum hoke diwaane aaye hai

    Crazy I have become and come


    dil ki ye saugaat laaye hai

    The gifts of this heart i have brought

    saanso pe tere hi saaye hai

    on my breaths your shadow there is


    sapane dil pe chhaaye hai

    on the heart dreams have spread


    koi bhi jaane naa kaise dil bhaa jaaye

    no ones knows how the heart works


    aa jaaye dil mein jo dil se woh naa jaaye

    that person who comes in the heart and doesn't leave from there

    yeh din to aataa hai ek din jawaani mein

    This day comes once in young age


    aankhe mile to lage aag paani mein

    Once the eyes met then fire starts in the water


    dil ko to khonaa hai khona hai kho jaaye

    The heart wanted to lose, lose it will, it will lose


    aage jo honaa hai honaa hai ho jaaye

    Ahead what is to happen, happen it will, it will happen

    yeh din to aataa hai

    This day comes

    PyArisi
    Participant

    I believer the word beasar is the combination of be and asar

    Asar means effect. Like “Dava asar ho raha hai.” The medicine is working/effective.

    BE makes it negative, so beasar, not effective.

    The next word, chuninda, I think comes from chun (choose/select) and that chuninda means selected.

    Here's my take on the lyrics from the link posted with a few edits:


    Maut sharminda, jism jaan – 2

    Death is embarassed, the body and life


    Sab zinda hain

    Everyone is alive


    Hawa kafan hain, saansein dafan hain – 2

    Wind is coffin, breaths are buried


    Mitti mitti hain sab

    Dust dust are all

    Zinda hu main kiske liye – 3

    For who's sake am i alive


    Chot yeh chuninda, zakhma ka – 2

    This pain chosen, by the wound


    Shaukh zinda hain

    The desire/interest is alive


    nabj zehar hain, bahe dard hain – 2

    Nerves are poison, arms are hurt


    Mitti mitti hain sab

    Dust dust are all

    Zinda hu main kiske liye – 3

    For who's sake am i alive


    Beasar hai sab kuch yeh, khuda – 2

    Ineffective is all this, Khuda

    Sharminda hai

    It is embarassed

    Hawa kafan hain, saansein dafan hain – 2

    Wind is coffin, breaths are buried


    Mitti mitti hain sab

    Dust dust are all

    Zinda hu main kiske liye – 3

    For who's sake am i alive

    Keep in mind these are very literal translations.

    Like when she is saying:
    Chot yeh chuninda, zakhma ka/
    Shaukh zinda hain

    She's saying the The interest/desire of the Wound to pick pains is alive.

    PyArisi
    Participant

    It's not from any movie. It was exclusively done for Kajjal

    Nazron se nazrein milti hai dil mein toofan utati hai

    Eyes meet eyes, in the heart a storm awakes

    jinki manzil ho ek jagah (2) woh rahein mil hi jaati hai

    those whose destination is the same, that companion one will find

    Kuch ese hi hum aaj mile , tumko yeh kyun eshaas nahin?

    Just like this we met today, why do you not have this realization/feeling?

    dhadkan ki saaz toh bhajte hai par hothon pe awaaz nahin

    The beats of the hearts are rining but on the lips there is no sound

    Har ek muskaan tumhari ab saanson mehkati hai

    now every smile of yours fragrances my breaths

    jinki manzil ho ek jagah (2) woh rahein mil hi jaati hai

    those whose destination is the same, that companion one will find

    in reply to: Sing according to ur mood! #14761
    PyArisi
    Participant

    Na main jaanu

    na tu jaane

    kaisa hai yeh mausam koi na jaane

    in reply to: Finish this song….. #27697
    PyArisi
    Participant

    dekha jo tujhe yaar
    dil mein baji guitar
    chhalka aankhon se pyar
    dil mein baji guitar
    chaa raha kaisa yeh nasha re…
    aa raha jeene kaa mazaa re..
    arerere main …

    NEXT

    Woh lamhe woh….

    in reply to: WRITE A MOVIE!!SING A SONG!!! #23432
    PyArisi
    Participant

    Woh lamhe woh baatein koi na jaane

    bheegi si raatein barsaatein…

    Ram Lakhan

Viewing 20 posts - 1 through 20 (of 40 total)