Spelling mistakes huh ????? arghhhh *picks up a rotten egg- stunned (just hears the song- khushis (yes its missing ' ) heart melts, puts the egg down, turns around hidding sumthing, giggles and turns back at boo and throws….. Cuppy Cakes, Pies and Apples at Boo* U know u lurrrrrrrrrveeeeeeeeeee me!
Me tooooooooooooooo! Here i am trying to calm down but HOW WILL I IF IM SIPPING AWAY HOT CHOCOLATE!!!
Uh days Khushi……. what has this world come to!?
Oh welll *sip sip*
LOL honestly, EVER ever ever tried to make them whale noises like DORI?????? HAha I LOVE DORI!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
why you following me? Duddddddddddddddddeeeee!
LMHOOOOOO
Wooohooooooooooooo
This is alll a bit nemoish!!!!! ( i mean fishy, khushi language ) !!!!!!!!!!! WOooooooooooooooohooooooooooOOOOOOOO
Arre Baba, told u na! Nothing can happen to me! Im alll good
Boo Pm PM Pm!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Lol, its mad IM SOOO HAPPY – every1 at home is asleep, and i was like I wanna share this happiness with someone- jus came by to see and (TADA) MY BOO was online!!!!!!!!!!!!!! Twirls Boo around, dances with her- why those eyes boo, huh? Khushi notices everything, even in her khushiness! mwah! x x x
My smile for both – ur understanding of the character and the way u interpreted her love and also for.. x
HIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII BOOOOOOOOOOOOOOOOOOO!!!!!
Boo boo boooo!!!! We're online *waves at boo* *hugs boo* OMGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGG Ima go cuckooooooooooo lololo! la la la! Im soooooooo tired!!! Just came back from a party! Boo boo boo!!! YAy *twirls boo around* IM SOOO HAPPY!!!!!!
You know whats the important thing in Devdas' story…. had it not been for Chandramukhi, maybe the depth of his madness (his love) for Paro may never have been understood…
jaane bahaara jaane tamanna mehka diya aashiyaa – 2
aankho mein jo sapne the mere tumne rang diya
tumpe he aakar rukti hain sab meri khushiya
teri khushi mein hi basti hain meri yeh duniya
yu haste gaate muskurate gujre hain jo pal
aaye kal bhi laut kar
arey chodo kyo kal ka soche
kal ki baatein kal
aaj jee le jhoomkar
jaane bahaara jaane tamanna mehka diya aashiyaa
ho ho …
ho ho …
o ho ho..
kismat ko meri tumne
mohabbat se kiya roshan
roshan hain tere dam se
mera mann yeh jeevan
jeevan ke imtihaan mein
sehra mein gulsita mein saaya banke rahungi o piya
jaane bahaara jaane tamanna mehka diya aashiyaa
aankho mein jo sapne the mere tumne rang diya
ek tohfa jara yu do
tum jaisi murat ho
murat ho magar jiski
tum jaisi surat ho
chanda ya chandni ho
sagar ho ya nadi ho
hongi apni hi woh nishaniya
jaane bahaara jaane tamanna mehka diya aashiyaa
aankho mein jo sapne the mere tumne rang diya
yu haste gaate muskurate gujre hain jo pal
aaye kal bhi laut kar
arey chodo kyo kal ka soche
kal ki baatein kal
aaj jee le jhoomkar
jaane bahaara jaane tamanna mehka diya aashiyaa
erm…. in the park!!!! I turn around thinking yay no1 saw – a bunch a group of people right behind me clapping dont ask… khushiness i tell u
Yup! Lol wherever theres rain, theres khushi! Its sweet 🙂
AND pm's ji!
Defo!!!!! I support him alll the way!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Boo, do make sure u look at the 2 of the dedications in dedication threads
For mY Shehzaadi, Boo
chanda ki doli mein, pariyon ki jholi mein
Within the 'doli' of the moon and in the veil of fairies
shehzadi aayi meri
Came my shehzaadi
chanda ki doli mein, pariyon ki jholi mein
Within the 'doli' of the moon and in the veil of fairies
khushiyan woh layi meri
She brought my khushiyans
palkon ke dar se woh aankhon ke ghar mein rahe
Within the doors of my eyelids, she lives within my eyes
khwaabo ko sach hone de
Lets the drems take their course…
For mY Shehzaadi, Boo
chanda ki doli mein, pariyon ki jholi mein
Within the 'doli' of the moon and in the veil of fairies
shehzadi aayi meri
Came my shehzaadi
chanda ki doli mein, pariyon ki jholi mein
Within the 'doli' of the moon and in the veil of fairies
khushiyan woh layi meri
She brought my khushiyans
palkon ke dar se woh aankhon ke ghar mein rahe
Within the doors of my eyelids, she lives within my eyes
khwaabo ko sach hone de
Let the drems take their course…
Salagadoola mechicka boola
bibbidi-bobbidi-boo
Put 'em together and what have you got
bibbidi-bobbidi-boo
Salagadoola mechicka boola
bibbidi-bobbidi-boo
It'll do magic believe it or not
bibbidi-bobbidi-boo!!!
Salagadoola means mechicka booleroo
But the thingmabob
that does the job
is bibbidi-bobbidi-boo
Salagadoola menchicka boola
bibbidi-bobbidi-boo
Put 'em together and what have you got
bibbidi-bobbidi
bibbidi-bobbidi
bibbidi-bobbidi-boo!
jaaniye heeriye
jaaniye heeriye
mere mann ye bata de tu
kis or chala hai tu
kya paya nahi tune
kya dhundh raha hai tu
jo hai ankahee jo hai ansuni
woh baat kya hai bata
mitwa kahe dhadkan hai tujhse pyar
mitwa yeh khudse toh na tu chhupa
mere mann ye bata de tu
kis or chala hai tu
kya paya nahi tune
kya dhundh raha hai tu
jo hai ankahee jo hai ansuni
woh baat kya hai bata
mitwa kahe dhadkan hain tujhse pyar
mitwa yeh khudse toh na tu chhupa
jeevan dagar mein prem nagar mein - 2
aaya nazar mein jab se koi hain
tu sochta hain tu puchata hain
jiski kami thi kya yeh wohi hain
haa yeh wohi hain - 2
tu ek pyasa aur yeh nadi hain
kaahe nahi isko tu khulke bataye
jo hai ankahee jo hai ansuni
woh baat kya hai bata
mitwa kahe dhadkan hai tujhse pyar
mitwa yeh khudse toh na tu chhupa
teri nigaahen
par tu yeh soche jaaun na jaaun
yeh zindagi jo hai naachti toh
kyon bediyon mein hai
Not but or trainsji, this is love. Once u 'catch' one bus u cant hop off and catch another . i dont see it the way u do. i said love comes many times as in the same love will be felt mant times for the same person, not for different ppl.
RaNi iS ThE BeS:din mere din ke jaise nahi
tanha badan, tanha hai ruh, nam meri aankhen rahe
bheegi hai har pal aankhen meri
jeena bura sa lage
Oye, chado ladki! jeena bura sa lage…. dont you ever think tht!