Forum Replies Created

Viewing 20 posts - 181 through 200 (of 510 total)
  • Author
    Posts
  • in reply to: ANTAKSHARI: OLD SONGS ONLY!! #54032
    imported_abdool
    Participant

    raat andheri door saveraa
    barbaad hai dil meraa o..

    aanaa bhi chaahein aa na sake ham
    koi nahin aasaraa
    khoyee hai manzil rastaa hai mushkil
    chaand bhi aaj chhupaa,

    a

    am trying to learn this game, and confused am I correct to ask for a or should it be p?

    in reply to: ANTAKSHARI: OLD SONGS ONLY!! #54031
    imported_abdool
    Participant

    So now I know the game, thank you.Stick out tongue

    in reply to: ANTAKSHARI: OLD SONGS ONLY!! #54029
    imported_abdool
    Participant

    (hum bekhudee mein tum ko pukaare chale gaye)2
    in my state of being drunk, I kept calling out to you
    saagar mein zindagee ko utaare chale gaye
    In the wine glass I kept pouring out my life (deceived myself)

    (dekhaa kiye tumhe hum ban ke deewaanaa)2
    I kept my gaze at you in my crazed love
    utaraa jo nashaa to, humane ye jaanaa
    and when I sobered up, I knew this
    saare wo zindagee ke sahaare chale gaye
    All of the reasons to live were gone

    (hum bekhudee mein tum ko pukaare chale gaye)2
    in my state of being drunk, I kept calling out to you

    G

    imported_abdool
    Participant

    Thank you:

    .

    imported_abdool
    Participant

    Thanks Madhuri, very good job:

    Gosh that woman is really a dishStick out tongue

    in reply to: LATA MANGESHKAR: DUETS ONLY: #63915
    imported_abdool
    Participant

    LATA/RAFI DUETS:

    Movie Name: Geet (1970)
    Singer: Lata/Mohd Rafi
    Music Director: Kalyanji Anandji
    Lyrics: Hasrat Jaipuri
    Year: 1970

    8) AAJ TUJKO PUKARE MERE GEET………..GEET 1970:
    http://www.musicindiaonline.com/p/x/oUmmiEaHAt.As1NMvHdW/

    Rafi:
    Mere Mitwaaaah
    Lata:
    Mere meet reee
    Rafi:
    Aja tujhko pukare mere geet ray mere geet ray
    Lata:
    Oh mere mitwaaaaa meri meet ray
    Aja tujhko pukare mere geet ray mere geet ray
    Lata/Rafi:
    Oh mere mitwa

    Rafi:
    Chand chakori ke prem kahani prem kahani
    Chand chakori ke prem kahani
    Prem jagat may hai sab say purani sab say purani
    Lata:
    Oh oh Isi purani aik kahani, tere mere preet ray
    Aja tujhko pukare mere geet ray mere geet ray
    Rafi/Lata:
    Oh mere mitwa

    Lata:
    Hum he miletay kabhi jamuna kinare jamuna kinare
    Hum he miletay kabhi jamna kinare
    Rafi:
    Radha ki shante kabhi naam hamare naam hamare
    Lata:
    Oh oh phir ho muraliya phir woh payaliya
    Phir wohee sangeet ray
    Aja tujhko pukare mere geet ray mere geet ray
    Rafi/Lata:
    Oh mere mitwa mere meet ray
    Aja tujhko pukare mere geet ray mere geet ray

    Trans:

    VIDEO: http://www.youtube.com/watch?v=JlK4hBZz3Zs

    Will input trans later:

    .

    in reply to: LATA MANGESHKAR: DUETS ONLY: #63916
    imported_abdool
    Participant

    Will do about ten duets with Lata/Rafi, and then another 10 duets Lata/Mukesh, and then ten with Lata/Kishore

    .

    in reply to: LATA MANGESHKAR: DUETS ONLY: #63914
    imported_abdool
    Participant

    LATA/RAFI DUETS:

    7) ZINDAGI BHAR NAHI BHOLENGI……………..BARSAAT KI EK RAAT
    http://www.musicindiaonline.com/p/x/.UImZjdy0d.As1NMvHdW/

    Year: :1960
    Singer(s) :Mohd Rafi Lata Mangeshkar
    Lyricist: :Sahir Ludhianvi
    Musician(s): :Roshan

    LATA:
    Zindagi bhar nahin bhoolengi wo barasaat ki raat
    In a lifetime I will never forget that rainy night
    ek anjaan musafir se mulaakaat ki raat
    The night of meeting with a beautiful stranger
    zindagi bhar nahin bhoolegi
    In a lifetime I will never forget

    haay jis raat mere dil ne dhadakanaa sikhaa
    Yes, the night when my heart learned to beat
    shaukh jajabaat ne seene mein bhadakanaa sikhaa
    When the feelings of love started to play havoc in this heart,
    (meree takadeer se nikalee wahee)2 sadamaat kee raat
    This is my destiny, on this night of distribution

    Zindagi bhar nahin bhoolengi wo barasaat ki raat

    In a lifetime I will never forget that rainy night

    RAFI:
    ruthhane waalee meree baat se maayoos naa ho
    Oh displeased, do not be upset with my talks
    bahake bahake se khayaalaat se maayoos naa ho
    Do not be upset with the recklessly swinging thoughts,
    (khatm hogee naa kabhee tere mere, )2 saath kee raat
    Never ever will end, this night of our association

    Zindagi bhar nahin bhoolengi wo barasaat ki raat

    In a lifetime I will never forget that rainy night

    ek anjaan hasina se mulaakaat ki raat

    The night of meeting with a beautiful stranger

    zindagi bhar nahin bhoolegi

    In a lifetime I will never forget

    RAFI/LATA:
    Zindagi bhar nahin bhoolengi wo barasaat ki raat

    In a whole lifetime I will never forget that rainy night

    Trans:Neo

    ,
    .

    in reply to: Was this kiss, over the top and vulgar: #64707
    imported_abdool
    Participant

    On a personal note, I felt that Richard Gere should have shown respect for the Indian Customs. Agreed that this is the 21st Century. But that Customs has been there for centuries, and should have been respected.

    Richard Gere/Shilpa Shetty

    If one does not look carefully, he/she might have an idea that Shilpa is gasping for breath whilst Richard is choking her………ofcourse this is not the case.

    .

    in reply to: Was this kiss, over the top and vulgar: #64706
    imported_abdool
    Participant

    Youtube capturing the action:

    http://www.youtube.com/watch?v=TXyCPy60yvk

    .

    in reply to: Was this kiss, over the top and vulgar: #64705
    imported_abdool
    Participant

    It is not a Bollywood topic per se, Aids, Shilpa and Richard in this instance is a General Topic, but its ok to put it where ever you feel applicable. Smile

    .

    in reply to: LATA MANGESHKAR: DUETS ONLY: #63913
    imported_abdool
    Participant

    LATA MANGESHKAR AND MOHD RAFI:

    6) CHALO DIL DAAR CHALO…………………..PAKEEZAH:
    http://66.45.233.12/Chalo_Dildar_Chalo_PAKEEZAH.mp3

    Year………….1971
    Singer………..Lata Mangeshkar, Mohd Rafi
    Musician………Naushad
    Lyrics………..Kaif Bhopali

    (chalo diladaar chalo chaand ke paar chalo
    ham hain taiyaar chalo ooo)2
    lets leave my love go lets go beyond the moon
    I am ready let us go

    (aao kho jaaen sitaaron mein kahein)2
    come lets loose ourselves amongs't the stars
    chhod dein aaj ye duniyaa ye zamein, duniyaa ye zamein
    lets leave behind this world and this earth

    (chalo diladaar chalo chaand ke paar chalo
    ham hain taiyaar chalo ooo)2
    lets leave my love go lets go beyond the moon
    I am ready let us go

    (ham nashe mein hain sambhaalo hamein tum)2
    I'm not in my senses hold me with care
    nind aatii hai jagaa lo hamein tum, jagaa lo hamein tum
    feelin sleepy, wake me up you wake me up

    (chalo diladaar chalo chaand ke paar chalo
    ham hain taiyaar chalo ooo)2
    lets leave my love go lets go beyond the moon
    I am ready let us go

    oooo ooooo ooooo oooo ooo

    (zindagii khatm bhi ho jaaye agar)2
    even if this life ends
    na kabhi khatm ho ulfat kaa safar, ulfat kaa safar
    never will this journey of love end

    (chalo diladaar chalo chaand ke paar chalo
    ham hain taiyaar chalo ooo)2
    lets leave my love go lets go beyond the moon
    I am ready let us go

    Trans:

    VIDEO:

    http://www.youtube.com/watch?v=i2Gghs72HR0

    in reply to: LATA MANGESHKAR: DUETS ONLY: #63912
    imported_abdool
    Participant

    LATA/RAFI DUETS:

    Movie Name: Professor
    Singer: Lata Mangeshkar, Mohd Rafi
    Music Director: Shankar-Jaikishan
    Lyrics: Hasrat Jaipuri
    Year: 1962

    5) AWAAZ DEKE HAME TUM…………PROFESSOR 1962
    http://www.musicindiaonline.com/p/x/y5mmQIJkMd.As1NMvHdW/

    (Aavaaz deke hamein tum bulaao
    Call out to me with your voice
    Mohabbat mein itanaa naa hamako sataao)2
    Do not torment me I am so much in love

    LATA:
    Abhii to merii zindagii hai pareshaan
    my life is so troubled right now
    Kahiin mar ke ho khaak bhii na pareshaan
    my ashes will be troubled too if I die
    Diye kii tarah se na hamako jalaao
    don't make me burn like a flame
    Mohabbat mein itanaa naa hamako sataao
    Do not torment me I am so much in love

    RAFI:
    Main saanson ke har taar mein chhup rahaa huun
    I'm hidden in every wisp of your breath
    Main dharkan ke har raag mein bas rahaa huun
    I'm in every tune of your heartbeat
    Zaraa dil kii jaanib nigaahen jhukaao
    please turn your gaze towards me (my heart)
    Mohabbat mein itanaa naa hamako sataao
    Do not torment me I am so much in love

    LATA:
    Naa honge agar ham to rote rahoge
    your tears won't stop if I'm not there
    Sadaa dil kaa daaman bhigote rahoge
    the skirt of your heart will forever be drenched
    Jo tum par mitaa ho use naa mitaao
    don't destroy the one who's so much in love with you
    (lit: who's destroyed in her love for you)

    Mohabbat mein itanaa naa hamako sataao
    Don't torment me I am so much in love

    RAFI:
    Aavaaz deke hamein tum bulaao
    Call out to me with your voice
    Mohabbat mein itanaa naa hamako sataao
    Don't torment me I am so much in love

    Trans:PalaceRani:

    .

    in reply to: Memories of Mohd Rafi #45989
    imported_abdool
    Participant
    Scar face:

    I sincerely disagree Abdool..

    Have u heard Sonu Nigam sing??, am not talking about the bolly craze tunes

    here..

    He is amazing, has an even more amazingly mesmerising voice…

    I agree with you SF; Sonu is amazing with a mesmerizing voice, the only one to come near the master;

    This is what Sonu has to say on Mohd Rafi:

    SONU NIGAM TALKS OF THE LEGEND:

    Sonu Nigam(singer)

    “Rafi Saab is God to me. I have grown up listening to him and imitating him in my early years. Rafi Saab sounded only like Rafi Saab if he sang Chahe koi mujhe junglee kahe from Junglee, or Man tarpat Hari darshan ko from Baiju Bawra which is what made him the legend he was:

    just for you:

    the little master doing a Mohd Rafi:

    http://www.youtube.com/watch?v=Tl9QyfTpYJY

    .

    in reply to: Your Comments and Suggestions #11690
    imported_abdool
    Participant

    Could there be an “Archieve section” where members could only read and not post: Some threads provides so much informations, that is is always a joy to go back to those threads rather than delete completely:

    Admin gets the final say or decision of which thread goes into archieve.

    .

    in reply to: Trans for: AWAAZ DEKE HAME TUM: RAFI/LATA PROFESSOR 1962 #64613
    imported_abdool
    Participant

    Thank you:

    in reply to: LATA MANGESHKAR: DUETS ONLY: #63911
    imported_abdool
    Participant

    RAFI/LATA DUETS:

    Movie Name: Haath Ki Safai
    Singer: Lata Mangeshkar, Mohd Rafi
    Music Director: Kalyanji Anandji
    Lyrics: Gulshan Bawra
    Year: 1974

    4) VAADA KARLE SAAJNA……………HATH KI SAFAI 1974

    http://www.musicindiaonline.com/p/x/gUvmnXn-cd.As1NMvHdW/

    Lata:
    Vaadaa Kare Le Saajanaa
    (make a promise my love)
    Tere Binaa Main Na Rahuun,
    (I will not live without you)
    Mere Binaa Tuu Na Rahe
    (you will not live without me)
    Ho Ke Judaa …
    (parted)

    Rafi:
    Ye Vaadaa Rahaa,
    (I promise)
    Lata:
    Na Honge Judaa
    (will not be parted)
    Rafi/Lata:
    Ye Vaadaa Rahaa
    (I promise)

    Lata:
    Main Dharakan Tuu Dil Hai Piyaa
    (I am the beat, you are the heart, my love)
    Main Baatii Tuu Meraa Diyaa
    (I am the wick, you are my lamp)
    Ham Pyaar Kii Jyot Jalaaen
    (We will light the lamp of love)
    Rafi:
    Main Raahii Merii Manzil Hai Tuu
    (I am the traveler, you are my destination)
    Main Huun Lahar Aur Saahil Hai Tuu
    (I am the wave and you are the shore)
    Jiivan Bhar Saath Nibhaaen
    (we will fulfill the promise of being together lifelong)

    Rafi:
    Vaadaa Kare Le jane ja
    (make a promise my life)
    Tere Binaa Main Na Rahuun,
    (I will not live without you)

    Mere Binaa Tuu Na Rahe
    (you will not live without me)
    Ho Ke Judaa …
    (parted)
    Lata:
    Ye Vaadaa Rahaa,
    (I promise)
    Rafi/Lata
    Na Honge Judaa
    (will not be parted)
    Ye Vaadaa Rahaa
    ( I promise)

    Rafi:
    Jab Se Mujhe Teraa Pyaar Milaa
    (ever since I have received your love)
    Apanii To Hai Bas Yahii Duaa
    (all I have done is pray just this)
    Har Janam Yuun Milake Rahenge
    (in each life we will be together like this)
    Lata:
    Sundar Saa Ho Apana Jahaan
    (our world will be beautiful)
    Pyaar Apanaa Rahe Sadaa Javaan
    (our love will always remain young)
    Ham Sukh-Dukh Mil Ke Sahenge
    (we will share sorrow and happiness together)

    Lata:
    Vaadaa Kare Le Saajanaa
    (make a promise my love)
    Tere Binaa Main Na Rahuun,
    (I will not live without you)

    Mere Binaa Tuu Na Rahe
    (you will not live without me)
    Ho Ke Judaa …
    (parted)

    Rafi/Lata:
    Ye Vaadaa Rahaa,
    (I promise)
    Na Honge Judaa
    (will not be parted)
    Ye Vaadaa Rahaa
    (I promise)

    Madhu:

    VIDEO:
    http://www.youtube.com/watch?v=M8bD6aW6NZo

    .

    in reply to: Memories of Mohd Rafi #45987
    imported_abdool
    Participant

    (98) BAABUL KI DUAYEIN LETI JAA………………NEEL KAMAL
    http://www.musicindiaonline.com/p/x/F52mfI3Wkd.As1NMvHdW/

    Year:………1968
    Singer:…….Mohd Rafi
    Lyrics:…….Sahir Ludhianvi
    Musician:…..Ravi

    (Babul ki duaayein leti jaa
    Jaa, tujhko sukhi sansaar mile)2
    Taking your father's prayers, go
    Go, may you get a happy world

    Maike ki kabhi na yaad aaye
    May you never remember your parents' home
    Sasuraal mein itna pyaar mile
    May you receive that much love in your in-laws'
    Babul ki duaayein leti jaa
    Taking your father's prayers, go
    Jaa, tujhko sukhi sansaar mile
    Go, may you get a happy world

    Naazon se tujhe paala maine
    I got you with delicacy
    Kaliyon ki tarah, phoolon ki tarah
    Like a blossom, like a flower
    Bachpan mein jhulaaya hai tujhko
    In your childhood you were swung
    Baahon ne meri jhoolon ki tarah
    By my arms like a swing
    Mere baagh ki ae naazook daali
    Oh delicate branch of my garden
    Tujhe harpal nayi bahaar mile
    May you get a new springtime at every moment
    Maike ki kabhi na yaad aaye
    May you never remember your parents' home
    Sasuraal mein itna pyaar mile
    May you receive that much love in your in-laws'

    Jis ghar se bandhe hain bhaag tere
    In whichever house your luck is tied
    Us ghar mein sadaa tera raag rahe
    In that house your melody will always remain
    Honton pe hansi ki dhoop khile
    May laughter's sunlight bloom upon your lips
    Maathe pe khushi ka daag rahe
    May the mark of happiness remain on your forehead
    Kabhi jiski jyot na ho pheeki
    One whose flame is never extinguished
    Tujhe aisa roop singaar mile
    May you get that kind of beauty as a decoration
    Maike ki kabhi na yaad aaye
    May you never remember your parents' home
    Sasuraal mein itna pyaar mile
    May you receive that much love in your in-laws'

    Beete tere jeevan ki ghadiyaan
    May the moments of your life pass
    Aaraam ki thandi chhaon mein
    In the cool shade of peace
    Kaanta bhi na chhubne paaye kabhi
    May thorns also never be able to pierce
    Meri laadli tere paaon mein
    My daughter, in your feet
    Us baar se bhi dukh door rahe
    May sorrow remain far even from that time
    Jis baar se tera baar mile
    The time at which your time comes
    Maike ki kabhi na yaad aaye
    May you never remember your parents' home
    Sasuraal mein itna pyaar mile
    May you receive that much love in your in-laws'

    Babul ki duaayein leti jaa
    Taking your father's prayers, go
    Jaa, tujhko sukhi sansaar mile
    Go, may you get a happy world
    Babul ki duaayein leti jaa
    Taking your father's prayers, go

    A father's sorrows of joy; seeing his daughter getting married and going to
    to the home of her husband. A goodbye filled with emotions; as tears is rolling down
    the father's eyes, surely he will miss the apples of his eyes:

    So much emotions by Rafisaab:

    Trans:

    in reply to: LATA MANGESHKAR: DUETS ONLY: #63910
    imported_abdool
    Participant

    LATA MANGESHKAR AND MOHD RAFI:

    Movie Name: Adalat
    Singer: Lata Mangeshkar, Mohd Rafi
    Music Director: Kalyanji Anandji
    Lyrics: Gulshan Bawra
    Year: 1976

    3)TUMSE DOOR REHKE…………….ADALAT 1976
    http://www.musicindiaonline.com/p/x/Dqfmn2rZG9.As1NMvHdW/

    Oh tumse door rehke
    (oh staying far from you)
    Oh tumse door rehke humne jaana pyaar kya hai
    (oh staying far from you I have learnt what love is)
    Dil ne maana yaar kya hai
    (the heart has understood /accepted what a pal is)

    LATA:
    Oh tumse door rehke
    (oh staying far from you)
    Oh tumse door rehke humne jaana pyaar kya hai
    (oh staying far from you I have learnt what love is)
    Dil ne maana yaar kya hai
    (the heart has understood / accepted what a pal is)

    RAFI/LATA:
    Oh tumse door rehke
    (oh staying far from you)

    RAFI
    Dooriyaan kis liye mil gaye hain jo hum
    (why have we gotten these distances,)
    Ab to hone do armaan poore sanam
    (let our desires now be fulfilled my love)
    LATA:
    Waqt aane se mit jaayengi dooriyaan
    (when the time comes our distances will be erased,)
    Jab na hongi zamaane se majbooriyaan
    (we do not have the obligations of the world)

    RAFI/LATA:
    Oh tumse door rehke
    (oh staying far from you)
    Oh tumse door rehke humne jaana pyaar kya hai
    (oh staying far from you I have learnt what love is)
    Dil ne maana yaar kya hai
    (the heart has understood / accepted what a pal is)

    RAFI:
    Tumko paake na pehlu mein lagta tha yun
    (not finding you in my arms )
    Jeete hain kis liye aur zinda hai kyoon
    (I felt like why do I live and why am I alive)
    LATA:
    Hum bhi rehte the bechain se har ghadi
    (without you I was restless all the time,)
    Bin tumhaare to veeraan thi zindagi
    (without you life was so empty)

    RAFI/LATA:
    Oh tumse door rehke
    (oh staying far from you)
    Oh tumse door rehke humne jaana pyaar kya hai
    (oh staying far from you I have learnt what love is)
    Dil ne maana yaar kya hai
    (the heart has understood / accepted what a pal is)

    Madhu.

    VIDEO:

    http://www.youtube.com/watch?v=chzeSgcYIJI

    .

    in reply to: Trans for:TUMSE DOOR REHKE ADALAT 1976 RAFI/LATA: #63978
    imported_abdool
    Participant

    This helps tremendously with the project, thanks Madhuji.

Viewing 20 posts - 181 through 200 (of 510 total)