These are the correct lyrics from the movie Daata for the song Babul ke yeah ghar. The translation is a little rough, not exact, but I did the best I could. Hope it helps.
Brother:
Babul ka yeh ghar behna This is your fathers house sister
Kuch din kaa Thikhaana he you only have a few more days left here
Banake dulhan ek din You will one day become a bride
Tujhe piya ghar jaanaa he Then you will go to your in-laws home
Sister:
Babul their baggiyaa ki Father in your Garden
Me to woh kali hu re I was the rose that made it pretty
Chood ke teri bugiya mujhe Now I must leave your garden
Ghar piya kaa sajaana ke and make my in-laws garden pretty
Father:
Beti ghar babul ke Daughter, this is your fathers house
Kisi aur ki amaanat he You are now someone else’s responsibility
Dutoor duniya kaa ?????Our daughters world?????
Ham sab ko nibhaanaa he ??????Is everyone’s responsibility?????
Sister:
Maya teri aahchal ki Mother in your eyes
Me hu kesi gudiyaa re I’m still your doll
Tune mujhe janaam diya You gave birth to me
Tere ghar kyu beganaa he Why do I have to leave your house
Brother:
Maya pe kyaa beet rahi Why are you asking mother/making her feel guilty
Behnaa tu yeh kyaa jaane Sister how do you know about his
Kalaeje ke tukde ko A piece of my heart is now gone
Ro ro ke bhulaana he Through tears I must now forget about you
Sister”
Bhayaa tere anganaa ki Brother in your ?????
Me hu esi chidiyaa re I am just like this bird
Raat ghar bus ek raat I only have one more night in the house
Subhaa ud jaana he I am leaving in the morning
Brother:
Yaadein tere bachpan ki I still have memories of your childhood
Hum sab ko rulaye gi We will all be sorrowful
Phir bhi teri doli ko But still your Doli
Kandhaa to lagaanna he I will carry on my shoulders