Hi Kajol, Below is another english translation of this song:
juda hoke bhi tu mujhmein kahi baaki hai
palkon mein banke aansu tu chali aati hai
juda hoke bhi……………………………………
waise zinda hu ye zindagi bin tere main
dard hi dard baaki raha hai seene mein
saans lena bhar hi yaha jeena nahi hain
ab toh aadat si hai mujhko aaise jeene mein
juda hoke bhi tu mujhmein kahi baaki hai,
palkon mein banke aansu tu chali aati hai
saath mere hain tu har pal shab ke andhere mein
paas mere hain tu ujale savere savere mein
dil se dhadkan bhula dena aasan nahi hai
ab toh aadat si hai mujhko aaise jeene mein
juda hoke bhi tu mujhmein kahi baaki hai
palkon mein banke aansu tu chali aati hai
ab toh aadat si hai mujhko aaise jeene mein
(yeh jo yaadein hai
(sabhi kaatein hai
(katado inhe
ab toh aadat si hai mujhko
now I'm used to this kinda living,
juda hoke bhi……………………………………
Where are you from and what do u do?